[Open-source] να μεταφραστεί η προτροπή login ?

Giannis Stoilis giannis at stoilis.gr
Fri Jan 16 12:55:53 EET 2004


Alexios Zavras wrote:
> Pros Theoy, oxi!
> Ena apo ta standard sto Unix einai oti to login leei "login: ".
> H mallon (akribestera) teleiwnei se "ogin: ".  Polla scripts basizontai
> se ayto.

Χμ, αυτό μου διέφυγε. Ναι, αυτός είναι ένας πολύ καλός λόγος για να μην 
γίνει η μετάφραση.

> An einai na allaksei ayto, na epitrepontai ellhnika
> usernames

Για αυτό δεν θα έλεγα όχι, σε ένα κόσμο όπου όλο το σύμπαν θα βασίζεται 
σε Unicode.

>, na allaksei kai to "root" se "riza"...
> Ektos ki an milame gia Ellhniko Linux [see Note]:-)
> 
> [Historical Note: kapoia stigmh (to '87?) o Vax toy Ergasthrioy
>  Logikoy (tote) sto EMP etrekse ena "ellhniko" unix
>  basimeno se 4.[23]BSD.  Fantasteite entoles sta ellhnika,
>  mhnymata sta ellhnika, directory tree me "/klp" anti gia "/etc"
>  ki ena swro alla.  A, kai th glwssa programmatismoy "G" (ellhnika)
>  me "an", "gia" kai alla keywords.
>  To peirama den krathse kai poly, opws fantazeste... :-)
>  Isws kapoy na exw ta 9-track tapes gia ola ayta...]

χε! Ενδιαφέρον...


- Γιάννης Στοΐλης





More information about the I18ngr mailing list