[Open-source] να μεταφραστεί η προτροπή login ?
Giannis Stoilis
giannis at stoilis.gr
Fri Jan 16 12:55:53 EET 2004
Alexios Zavras wrote:
> Pros Theoy, oxi!
> Ena apo ta standard sto Unix einai oti to login leei "login: ".
> H mallon (akribestera) teleiwnei se "ogin: ". Polla scripts basizontai
> se ayto.
Χμ, αυτό μου διέφυγε. Ναι, αυτός είναι ένας πολύ καλός λόγος για να μην
γίνει η μετάφραση.
> An einai na allaksei ayto, na epitrepontai ellhnika
> usernames
Για αυτό δεν θα έλεγα όχι, σε ένα κόσμο όπου όλο το σύμπαν θα βασίζεται
σε Unicode.
>, na allaksei kai to "root" se "riza"...
> Ektos ki an milame gia Ellhniko Linux [see Note]:-)
>
> [Historical Note: kapoia stigmh (to '87?) o Vax toy Ergasthrioy
> Logikoy (tote) sto EMP etrekse ena "ellhniko" unix
> basimeno se 4.[23]BSD. Fantasteite entoles sta ellhnika,
> mhnymata sta ellhnika, directory tree me "/klp" anti gia "/etc"
> ki ena swro alla. A, kai th glwssa programmatismoy "G" (ellhnika)
> me "an", "gia" kai alla keywords.
> To peirama den krathse kai poly, opws fantazeste... :-)
> Isws kapoy na exw ta 9-track tapes gia ola ayta...]
χε! Ενδιαφέρον...
- Γιάννης Στοΐλης
More information about the I18ngr
mailing list