unicode & latex

Panayotis Katsaloulis panayotis at panayotis.com
Tue Oct 21 01:34:25 EEST 2003

Prospa9w sto systhma moy me utf-8 encoding na xrhsimopoihsw to latex.
Meta apo protroph toy Vasilh (Vasaith), ebala sto debian moy to paketo 
latex-ucs (kai to latex-ucs-contrib) to opoio ypoti9etai pws einai ftiagmeno 
gia aytes tis doyleies.

DIabazontas ta docs eida pws prepei na balw ta


gia na pai3ei. Omws par'ola ayta moy skaei me to e3hs output:

This is TeX, Version 3.14159 (Web2C 7.4.5)
LaTeX2e <2001/06/01>
Babel <v3.7h> and hyphenation patterns for american, greek, nohyphenation, 
Document Class: article 2001/04/21 v1.4e Standard LaTeX document class
Loading the definitions for the Greek font encoding
Writing glossary file pros.glo
) (./pros.aux (/usr/share/texmf/tex/generic/babel/lgrcmr.fd))
fontencoding LGR patched

Package utf8.def Warning: Character(s) 159 etc. got redefined somewhere.
(utf8.def)                Restoring to its utf8-meaning on input line 6.

(/usr/share/texmf/tex/latex/ucs/data/uni-3.def) [1] (./pros.toc) [2]

! LaTeX Error: Command \textTau unavailable in encoding T1.

See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation.
Type  H <return>  for immediate help.

l.71 ^^ce^^a4


Sta headers eixa ta:

\usepackage[american, greek]{babel}

Fainetai pws einai la9os to font encoding (me to auto poy lene ta docs pali 
den eixa tyxh), Dokimasa na sbysw thn grammh me to fontencoding 'h na balw 
to LGR alla pali xwris tyxh. Kanena hint;

My being refuses to be hooked up on a line.

More information about the I18ngr mailing list