urpmi po

Τα πάντα ρει ta_panta_rei at flashmail.com
Thu Mar 13 12:38:02 EET 2003


Nick Niktaris <niktarin at yahoo.com>:
> Stelnw loipon ena arxeio gia elegxo...

Έχω εντοπίσει μερικά σημεία για αλλαγή
-------------- next part --------------
--- urpmi-el.po	2003-03-13 10:18:44.000000000 +0000
+++ urpmi-el.po.new	2003-03-13 10:35:28.000000000 +0000
@@ -2,51 +2,7 @@
 # Greek Traslation of urpmi.
 # Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc.
 # Thanos Kyritsis <djart at hellug.gr>, 2001.
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
-#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
+# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin at yahoo.com>, 2003
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -390,7 +346,7 @@
 #, c-format
 #, fuzzy
 msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "διαγραφή %d ασυναφών επικεφαλίδων από την cache"
+msgstr "διαγραφή %d απαρχαιωμένων επικεφαλίδων από την cache"
 
 #: ../urpm.pm:1
 #, c-format
@@ -640,7 +596,7 @@
 #: ../urpm.pm:1
 #, c-format
 msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "αδυναμία ανάκτησης το όνομα θέσης του αφαιρούμενου μέσου \"%s\""
+msgstr "αδυναμία ανάκτησης του ονόματος θέσης του αφαιρούμενου μέσου \"%s\""
 
 #: ../urpm.pm:1
 #, c-format
@@ -650,7 +606,7 @@
 #: ../urpm.pm:1
 #, c-format
 msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "λήψη της αφαιρούμενης συσκευής ως \"%s\""
 
 #: ../urpm.pm:1
 #, fuzzy, c-format
@@ -660,13 +616,13 @@
 #: ../urpm.pm:1
 #, c-format
 msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "αδυναμία επιθεώρηση αρχείου λίστας για το \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί"
+msgstr "αδυναμία επιθεώρησης αρχείου λίστας για το \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί"
 
 #: ../urpm.pm:1
 #, c-format
 #, fuzzy
 msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "μή συναφές αρχείο λίστας για το \"%s\", το μέσο αγνοείται"
+msgstr "μη συναφές αρχείο λίστας για το \"%s\", το μέσο αγνοείται"
 
 #: ../urpm.pm:1
 #, c-format
@@ -955,7 +911,7 @@
 #, c-format
 msgid "  --conflicts    - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n"
 msgstr ""
-"  --conflicts     - τύπωσε τις ετικέτες σύγκρουσεων: όλες τις συγκρούσεις "
+"  --conflicts     - τύπωσε τις ετικέτες συγκρούσεων: όλες τις συγκρούσεις "
 "(πολλαπλές γραμμές).\n"
 
 #: ../urpmf:1
@@ -1046,7 +1002,7 @@
 #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
 #, c-format
 msgid "  --update       - use only update media.\n"
-msgstr "  --update       - χρήση μόνο των μέσων αναβάθισης.\n"
+msgstr "  --update       - χρήση μόνο των μέσων αναβάθμισης.\n"
 
 #: ../urpmf:1
 #, c-format
@@ -1168,22 +1124,22 @@
 #: ../urpmi:1
 #, c-format
 msgid "unrequested"
-msgstr ""
+msgstr "δεν ζητήθηκαν"
 
 #: ../urpmi:1
 #, c-format
 msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "λόγο σύγκρουσεων με το %s"
+msgstr "λόγω συγκρούσεων με το %s"
 
 #: ../urpmi:1
 #, c-format
 msgid "due to missing %s"
-msgstr "λόγο ελλείψεων %s"
+msgstr "λόγω ελλείψεων %s"
 
 #: ../urpmi:1
 #, c-format
 msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr ""
+msgstr "λόγω μη ικανοποίησης %s"
 
 #: ../urpmi:1
 #, c-format
@@ -1355,12 +1311,12 @@
 #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
 #, c-format
 msgid "  --curl         - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr "  --curl         - χρήση του curl για την ανακτήση απομακρυσμένων αρχείων.\n"
+msgstr "  --curl         - χρήση του curl για την ανάκτηση απομακρυσμένων αρχείων.\n"
 
 #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
 #, c-format
 msgid "  --wget         - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr "  --wget         - χρήση του wget για την ανακτήση απομακρυσμένων αρχείων.\n"
+msgstr "  --wget         - χρήση του wget για την ανάκτηση απομακρυσμένων αρχείων.\n"
 
 #: ../urpmi:1
 #, c-format
@@ -1487,7 +1443,7 @@
 "unknown options '%s'\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"άγνωστές επιλογές '%s'\n"
+"άγνωστες επιλογές '%s'\n"
 
 #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
 #, c-format
@@ -1580,7 +1536,7 @@
 "(one of %s)\n"
 msgstr ""
 "η επιλογή προς διαγραφή λείπει\n"
-"(ένα έκ των %s)\n"
+"(ένα εκ των %s)\n"
 
 #: ../urpmi.removemedia:1
 #, c-format


More information about the I18ngr mailing list