Greek translation of 'Tux Paint'

Τα πάντα ρει ta_panta_rei at flashmail.com
Mon Jan 6 13:25:45 EET 2003


Nikos Charonitakis [05/01/2003]:
> #: src/tools.h:64
> -msgid "Click to start drawing a line.  Let go to complete it."
> -msgstr "Κάντε κλικ για να αρχίσετε σχεδίαση μίας γραμμής. Αφήστε για να την ολοκληρώσετε."
> 
> +msgstr "Κάντε κλικ για να αρχίσετε σχεδίαση μίας γραμμής.  Αφήστε για να την ολοκληρώσετε."
> 
> #: src/tuxpaint.c:584
> -msgid "Never Mind!"
> -msgstr "Δεν πειράζει"
> 
> +-msgstr "Δεν πειράζει!"
Οι αλλαγές έγιναν, ευχαριστώ.


Αλέξανδρος Διαμαντίδης [05/01/2003]:
> Ένα μικρολαθάκι:
>
> #: src/tools.h:65
> αριιστερά
Η αλλαγή έγινε, ευχαριστώ.

> Τη δοκίμασα, και διαπίστωσα ότι το πρόγραμμα κάνει κάτι λάθος με το
> σχεδιασμό των γραμμάτων και αντί για ελληνικά βγάζει τονισμένα λατινικά
> (και σε locale ISO-8859-7, και σε UTF-8). Όταν στείλεις τη μετάφραση, θα
> πρέπει να το επισημάνεις.

Δεν ξέρω σε τι περιβάλλον παρουσιάστηκε το πρόβλημα και έτσι μάλλον δεν
μπορώ να του το εξηγήσω με σαφήνεια. Παρεμπιπτόντως, άλλες μεταφράσεις με
locale πχ. ISO-8859-2 ή κάτι πιο περίεργο όπως ιαπωνέζικα, δουλεύουν όπως
θα έπρεπε; 

Θα περιμένω μέχρι το τέλος περίπου της εβδομάδας, για τυχόν άλλες
προτάσεις αλλαγών και μετά θα στείλω τη μετάφραση.



More information about the I18ngr mailing list