ELLAK

Kostas pkst at gmx.net
Thu Dec 11 10:31:18 EET 2003


>
>
>Δεν ξέρω αν η λέξη compendium είναι η σωστή αλλά 
>εννοώ ότι κάποιος που έχει αγοράσει ένα ολόκληρο
>πακέτο πχ Suse Linux, να κάνει ένα merge όλων των
>αρχείων po που έχει. Δεν κατάλαβα όμως τί εννοείς με
>το στατικό. Δηλαδή δεν ανανεώνεται; 
>
Χμμμ δεν έχει να κάνει κάτι με την διανομή (τα  distro-specific .po 
είναι λίγα σε σχέση με τα
desktop-specific .po. και έχουν να κάνουν με διαδικασίες εγκατάστασης 
της διανομής και μερικά distro εργαλεία - (Δες και το σχετικό section 
στο ellak 
http://www.ellak.gr/modules.php?op=modload&name=phpWiki&file=index&pagename=Hellenic%20Localisation%20Wiki
στο link με τα distributions).  Οι περισσότερες μεταφράσεις αυτή την 
στιγμή (καλώς ή κακώς)  γίνονται στα cvs του Gnome και του  KDE και από 
εκεί μπορείς να  δείς τι μεταφράσεις γίνονται και να πάρεις και το πιό 
πρόσφατο compendium. (Για το  Gnome  μπορείς να δείς τις μεταφρασμένες 
και τις αμετάφραστες εφαρμογές στο 
http://developer.gnome.org/projects/gtp/status/gnome-2.6/el/index.html 
και να πάρεις το compendium μέσω των εντολών που υπήρχαν στο link στο 
προηγούμενο email μου- αν θές να μεταφράσεις κάποια εφαρμογή από αυτές 
του Gnome το λές σε εμένα και στην λίστα)

>Στο γράμμα που
>είχα στείλει στον webmaster είχα ρωτήσει πώς
>ανανεώνεται το Γλωσσάρι κτλ. Αν μου στείλουν κάποιοι
>μερικά μεγάλα αρχεία po - δηλαδή από τα πακέτα που
>έχουν - μπορώ να καθίσω και να φτιάξω μια τεράστια
>μεταφραστική μνήμη, να αφαιρέσω τα fuzzy και τα διπλά
>προκειμένου να προστεθεί στο Γλωσσάρι κτλ.
> 
>  
>
Χμμ ....αν δυσκολευτείς να πάρεις το compendium του Gnome πές μου να το 
ανεβάσω κάπου...

>>Για αυτό υπάρχει η i18ngr. Δηλώνεις εδώ το πρόγραμμα
>>που θέλεις να μεταφράσεις και αν κάποιος άλλος το 
>>μεταφράζει ήδη θα σου το πεί...
>>    
>>
>Θυμάμαι ότι όταν είχα αναλάβει το Dedit, Magicdev είχα
>στείλει μήνυμα και κάποιος με ενημέρωσε ότι το πρώτο
>είχε σχεδόν μεταφραστεί. Το πρόβλημα είναι ενώ υπάρχει
>η λίστα δεν το δηλώνουν όλοι. Όπως είπα το γράμμα ήταν
>προς όλους και δεν κατηγορώ κανέναν. Το γράμμα μου
>είναι σαν την ανακοίνωση που είχε γίνει στο ΕΛΛΑΚ με
>τίτλο "Για ένα ακόμη καλύτερο ΕΛΛΑΚ".
>
>  
>
Απλά το Dedit και το Magicdev ανήκουν στο Gnome . Για εφαρμογές που 
ανήκουν στο Gnome ή στο KDE
πρέπει να έρχεσαι σε επαφή με τους υπεύθυνους για  τα localization  του 
Gnome και του KDE (βλ τα αντίστοιχα  links
στο 
http://www.ellak.gr/modules.php?op=modload&name=phpWiki&file=index&pagename=Hellenic%20Localisation%20Wiki)
Θα υπήρχε πολύ "θόρυβος" στην λίστα και στο ellak αν καθημερινά γίνοναν 
ανακοινώσεις για τις μεταφράσεις στα desktop (οι οποίες πολλές φορές 
είναι και 2-3 την ημέρα). H λίστα και το Ellak είναι χρήσιμα για τις 
"ανεξάρτητες" εφαρμογές που δεν ανήκουν σε κάποιο μεγάλο desktop ή 
distro και  για το συντονισμό τους- Το να κάναμε mirror στο ellak την 
αντίστοιχη σελίδα του Gnome δεν θα πρόσφερε τίποτα - στο Ellak υπάρχει 
το link. (Αν θές να δείς ποιές είναι οι εφαρμογές που ανήκουν στο Gnome 
ή στο KDE δές  το 
http://developer.gnome.org/projects/gtp/status/gnome-2.6/el/index.html 
και το http://i18n.kde.org/stats/gui/HEAD/el/ )

 Χαιρετισμούς
Κώστας




More information about the I18ngr mailing list