Θέλω να ασχοληθώ

Simos Xenitellis simos74 at gmx.net
Thu Jun 20 16:50:30 EEST 2002


Γεια σου Μπάμπη,
Γενικά δεν γνωρίζω έναν οδηγό από τον οποίο μπορείς να βρεις όλες τις
πληροφορίες συγκεντρωτικά.
Αντίθετα, μπορείς να βρεις πληροφορίες από διάφορες πηγές.
Έτσι, σου προτείνω να κοιτάξεις τα

1) Hellenic Localisation Wiki (γενικές οδηγίες για localisation &
ελληνικά)
http://hlp.sourceforge.net/wiki/
2) Localization of Mandrake Linux (οδηγίες για την χρήση των εργαλείων)
http://www.mandrakelinux.com/l10n/translations.php3
3) The GNOME Translation Project (οδηγίες για τη διαδικασία της
μετάφρασης)
http://developer.gnome.org/projects/gtp/
4) Translation Project (οδηγίες για μεταφράσεις, επίσημη τοποθεσία)
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/

Θα ήταν καλό αν μπορούσες να έστελνες μια περίληψη για το ποια από τα
παραπάνω σε βοήθησαν. 

Φιλικά,
σίμος

Την Τετ, 12-06-2002 στις 15:50, ο/η Μπάμπης έγραψε:
> Πρόσφατα εγκατέστησα το Mandrake 8.2 και άρχισα να παρακολουθώ τη λίστα. Θα
> ήθελα να ασχοληθώ με μεταφράσεις/ελληνοποιήσεις. Όποιος μπορεί, ας με
> καθοδηγήσει με links κτλ. ώστε να αρχίσω κι εγώ σιγά-σιγά...
> 
> Μπάμπης
> 
> 
> 




More information about the I18ngr mailing list