Enniaio glossary 1st attempt
Kostas
kostas at mailandnews.com
Sun Jan 20 18:02:36 EET 2002
>
> Το παραπάνω glossary περιλαμβάνει 5905 όρους, οπότε αυτός ο αριθμός
>
> Είναι πολύ καλό να υπάρχει το "glossary" σε πολλές μορφές για το
> καλύτερο "dissemination" της πληροφορίας του. Ωστόσο, σε πoια μορφή
> εργάζεσαι ο ίδιος; Τα "master copy" που παρέχουν τα OpenOffice/Mozilla
> είναι σε μορφή txt (μορφοποιημένο κείμενο) ή σε κάτι άλλο;
H sun mou είχε στείλει τα resource strings του Openoffice( τα είχα
ανεβάσει και στο sourceforge/hop παλιά) αλλά χρησιμοποίησα την html
σελίδα που έστειλε και έβαλε στην σελίδα του OOffice. Στον mozilla κάνω
export τα strings από τα αγγλικά xul-dtd files και μετά από τα
μεταφρασμένα ελληνικά dtd και παίρνω 2 αρχεία τχτ σε Unicode(αγγλικά
strings - ελληνικά strings). Ενοποιώ τα δύο αρχεία και μετά ελέγχω την
αντιστοιχία των strings ( βέβαια πολλές φορές πάνε όλα στραβά και δεν
υπάρχει καμμία αντιστοιχία αλλά αυτό είναι μιά άλλη πικρή ιστορία ;-)).
Κώστας
More information about the I18ngr
mailing list