Enniaio glossary 1st attempt

Kostas kostas at mailandnews.com
Sun Jan 20 18:02:36 EET 2002


> 
> Το παραπάνω glossary περιλαμβάνει 5905 όρους, οπότε αυτός ο αριθμός
> 
> Είναι πολύ καλό να υπάρχει το "glossary" σε πολλές μορφές για το
> καλύτερο "dissemination" της πληροφορίας του. Ωστόσο, σε πoια μορφή
> εργάζεσαι ο ίδιος; Τα "master copy" που παρέχουν τα OpenOffice/Mozilla
> είναι σε μορφή txt (μορφοποιημένο κείμενο) ή σε κάτι άλλο;


H sun mou είχε στείλει τα resource strings του Openoffice( τα είχα 
ανεβάσει και στο sourceforge/hop παλιά) αλλά χρησιμοποίησα την html 
σελίδα που έστειλε και έβαλε στην σελίδα του OOffice. Στον  mozilla κάνω 
export τα strings από τα αγγλικά xul-dtd files και μετά από τα 
μεταφρασμένα ελληνικά dtd και παίρνω 2 αρχεία τχτ σε Unicode(αγγλικά 
strings - ελληνικά strings). Ενοποιώ τα δύο αρχεία και μετά ελέγχω την 
αντιστοιχία των strings ( βέβαια πολλές φορές πάνε όλα στραβά και δεν 
υπάρχει καμμία αντιστοιχία  αλλά αυτό είναι μιά άλλη πικρή ιστορία ;-)).

Κώστας











More information about the I18ngr mailing list