KDE 3.0

Vasilis Vasaitis vvas at hal.csd.auth.gr
Fri Apr 5 20:09:10 EEST 2002


On Fri, Apr 05, 2002 at 02:05:00AM +0300, DJ Art wrote:
> Vasilis Vasaitis wrote:
> 
> 
> >εντελώς UTF-8 locale, όπως π.χ. το el_GR.UTF-8 που έχω στο σύστημά μου αλλά
> >δεν τολμάω να ενεργοποιήσω... ;-)
> 
> έχω μία απορία: το UTF-8 δεν είναι το Unicode ?? To Unicode δεν περιέχει 
> όλες τις γλώσσες ???
> 
> τότε τι θα πεί el_GR.UTF-8 ?? υπάρχει en-UTF-8, de-UTF-8, it-UTF-8 κλπ ???

	man 7 locale

  Βασικά, το locale δεν καθορίζει μόνο το σύνολο χαρακτήρων. Το δεύτερο
μέρος του "el_GR.UTF-8", δηλαδή το UTF-8, που είναι ακριβώς το σύνολο
χαρακτήρων για το locale, επηρεάζει κυρίως το LC_CTYPE (τι είναι χαρακτήρας,
ποιοι χαρακτήρες μπορούν να τυπωθούν, ποιοι είναι κεφαλαίοι κτλ.), και ΟΚ,
όλα τα υπόλοιπα ως προς το πώς θα κωδικοποιήσουν τα αλφαριθμητικά που
παράγουν. Από εκεί και πέρα όμως, έχεις πολλά άλλα πράγματα, όπως:

  LC_MESSAGES: Δηλαδή σε τι γλώσσα θα εμφανίζονται τα μηνύματα από τα
προγράμματα, που είναι και η πλέον εμφανής ρύθμιση για τον απλό χρήστη.

  LC_COLLATE: Δηλαδή πώς θα ταξινομούνται τα αλφαριθμητικά, που μπορεί να
είναι αρκετά διαφοροποιημένο, π.χ. μεταξύ διαφορετικών γλωσσών με κοινό
αλφάβητο.

  κτλ. κτλ. Όπως λοιπόν φαντάζομαι καταλαβαίνεις, η διαφορά μεταξύ του
el_GR.UTF-8 και π.χ. του en_GB.UTF-8 μπορεί να είναι τεράστια, παρά το κοινό
σύνολο χαρακτήρων.

-- 
Vasilis Vasaitis
vvas at hal.csd.auth.gr

"Don't do drugs. Santa Claus is watching."
		-- winamp.com





More information about the I18ngr mailing list