jdict
Simos Xenitellis
simos74 at gmx.net
Mon Oct 8 02:20:11 EEST 2001
On Sun, 7 Oct 2001, Katsaloulis Panagiotis wrote:
> On Sun, 7 Oct 2001, Dimitris Kamenopoulos wrote:
>
> > Γεια χαρά! Όπως υποσχέθηκα,
> >
> > users.ntua.gr/el97146/dict/jdictapplet.html
>
>
> Sxolio:
> giati den to bazeis na dexetai kai to event otan pataei kaneis ton ENTER;
> etsi ginetia safws poly poio leitoyrgiko apo to na trexeis synexeia na
> brei to pontiki...
Poly kali douleia kai grigori antapokrisi apo to Java applet.
Sxetika me to sxima XML isws 8a mporouse na enisxi8ei opws parakatw.
Gia akraies periptvseis 8a mporouse na eisax8ei kai ena <context>
gia tis pollaples ekdoxes, gia ti boitheia stin aytomati metafrasi.
Pistevw oti i katefthinsi afti tis XML organwsis tvn metafrasmenwn
orwn 8a boithisei sto kalitero aftomato gemisma kenwn arxeiwn .po.
A. To arxiko.
<?xml version="1.0" encoding="iso8859-7" ?>
<dict>
<term>
<original>server</original>
<translation>διακομιστής</translation>
<translation>εξυπηρετητής</translation>
<comment>Ο διακομιστής μοιράζει πράγματα (π.χ διακομιστής email).
Ο εξυπηρετητής προσφέρει υπηρεσίες (π.χ. εξυπηρετητής X Window)
</comment>
</term>
</dict>
B. Epilogi 1.
<?xml version="1.0" encoding="iso8859-7" ?>
<dict>
<term>
<original>server</original>
<translation index="1"/>διακομιστής</translation>
<translation index="2"/>εξυπηρετητής</translation>
<comment index="1"/>Ο διακομιστής μοιράζει πράγματα (π.χ
διακομιστής email).
<comment index="2"/>Ο εξυπηρετητής προσφέρει υπηρεσίες (π.χ.
εξυπηρετητής X Window)
</comment>
</term>
</dict>
<?xml version="1.0" encoding="iso8859-7" ?>
<dict>
<term>
<original>server</original>
<meaning index="1">
<translation>διακομιστής</translation>
<comment>Ο διακομιστής μοιράζει πράγματα (π.χ διακομιστής email).
</comment>
</meaning>
<meaning index="2">
<translation>εξυπηρετητής</translation>
<comment>Ο εξυπηρετητής προσφέρει υπηρεσίες (π.χ. εξυπηρετητής X
Window)
</comment>
</meaning>
</term>
</dict>
simos
More information about the I18ngr
mailing list