wget-1.7: el.po update

Simos Xenitellis simos at pc96.ma.rhbnc.ac.uk
Wed Jun 6 20:24:49 EEST 2001


On Wed, 6 Jun 2001, Dimitris Kamenopoulos wrote:

>
> > > Αγαπητέ Σίμο, δεν υπάρχει αμφιβολία ότι το σωστό
> > > είναι το "επετράπη". Παθητικός  αόριστος του επιτρέπομαι.
>
> Ωστόσο έχε υπόψη ότι ο τύπος "επετράπη" δεν υπάρχει στη Νέα Ελληνική.
> Αν τον χρησιμοποιείς -αυτόν και άλλους παρόμοιους- τότε θα πρέπει (για να
> μη χρησιμοποιείς ταυτόχρονα διαφορετικούς τύπους) να γράφεις και
> π.χ. "αντελήφθην". Φυσικά δεν είναι δεσμευτικό στην καθημερινή γλώσσα κάτι
> τέτοιο, αλλά κατά τη γνώμη μου ένα τεχνικό κείμενο (όπως οι μεταφράσεις)
> πρέπει να έχει γραμματική ομοιογένεια.
> Πάντως το αν γράφεται με -ει ή -η είναι δευτερεύον. Άλλωστε στην Αρχαία
> (στην πραγματική Αρχαία, όχι στη γραπτή απομίμηση των καραγκιόζηδων
> αρχαϊστών της Αλεξανδρινής εποχής που μας κληροδότησαν
> αυτή τη χαζή ορθογραφία + πνεύματα και τόνους), το ένα
> προφέρονταν σαν επετράπεεν ή επετράπααν ή κάτι παρόμοιο (ανάλογα
> και με τη διάλεκτο),και το άλλο μάλλον σαν επετράπε-ι (ε και ι στην ίδια
> συλλαβή) οπότε είχε νόημα η διαφορετική ορθογραφία.

ack.

>
> Από την άλλη βέβαια, μια και έχουμε αυτή την ορθογραφία,
> θα ήθελα να σου επισημάνω ότι το "θέλετΑΙ να κλείσει το gnome"
> είναι εντελώς λάθος. Το "θέλω" είναι ενεργητικό ρήμα (τελειώνει σε -ω) και
> βέβαια το β΄πληθυντικό πρόσωπο είναι "θέλετΕ". Το -αι δεν μπαίνει με κανένα
> τρόπο σε ενεργητικό ρήμα, μόνο σε παθητικά (που τελειώνουν σε -μαι). Για
> να στο πω πιο απλά, το "θέλεται" σε κάποιον π.χ. ξένο που ερμηνεύει τα
> πάντα σύμφωνα με τους ορθογραφικούς κανόνες και δε μπορεί να
> μαντέψει τι εννοείς σημαίνει:
> "αυτός θέλεται"
> (δηλ. ρήμα: θέλομαι -κατά το γίνομαι
> εγώ θέλομαι
> εσύ θέλεσαι
> αυτός θέλεται
> ...
> :-)

Πιστεύω ότι το "θέλεται" είναι εμφανές ορθογραφικό σφάλμα... 8-)
Ρε παιδιά, άμα βλέπεται^Η^Ηε τέτοια, να ενημερώνεται^Η^Ηε τους
εκάστοτε μεταφραστές...

σίμος




More information about the I18ngr mailing list