dhcp chapter translation
Giorgos Keramidas
keramida at ceid.upatras.gr
Thu Oct 22 23:28:42 EEST 2009
Καλησπέρα Βαγγέλη,
Είδα ότι άρχισες το dhcp section... Thanks!
% # HG changeset patch
% # User Vaggelis Typaldos <vtypal at gmail.com>
% # Date 1255976648 -10800
% # Node ID c59db75bf3e52d56993c5f7a6da2413b15f0707c
% # Parent 0de3662c5996320171d3c6ddf062a4e57ca95ff6
% First paragraphs of DHCP section
%
% diff -r 0de3662c5996 -r c59db75bf3e5 el_GR.ISO8859-7/books/handbook/network-servers/chapter.sgml
% --- a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/network-servers/chapter.sgml Fri Sep 25 19:44:53 2009 +0300
% +++ b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/network-servers/chapter.sgml Mon Oct 19 21:24:08 2009 +0300
% @@ -2494,62 +2494,60 @@
% </author>
% </authorgroup>
% </sect1info>
% - <title>Automatic Network Configuration (DHCP)</title>
% -
% - <sect2>
% - <title>What Is DHCP?</title>
% - <indexterm>
% - <primary>Dynamic Host Configuration Protocol</primary>
% + <title>Αυτόματες Ρυθμίσεις Δικτυακών Λειτουργιών (DHCP)</title>
% +
% + <sect2>
% + <title>Τι είναι το DHCP?</title>
% + <indexterm>
% + <primary>Πρωτόκολο Δυναμικών Ρυθμίσεων Χώρου</primary>
Το «Χώρου» μάλλον αναφέρεται στο Αγγλικό `host'. Μερικές τέτοιες
λεπτομέρειες θέλουν αλλαγή. Πώς προτιμάς να τις φτιάξουμε; Να τις
αφήσω έτσι στο doc-el repository μέχρι να κάνουμε ένα πέρασμα όλο το
Handbook chapter ή να τις φτιάχνω όπου κι όποτε τις βλέπω;
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 195 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.hellug.gr/pipermail/freebsd-doc-el/attachments/20091022/1a25d0ae/attachment.pgp>
More information about the Freebsd-doc-el
mailing list