Μετάφραση ενότητας 30.9 Samba - [Εγχειρίδιο FreeBSD ### Kεφ.30 ### Εξυπηρετητές Δικτύου]
Manolis Kiagias
sonic2000gr at gmail.com
Wed Oct 29 12:43:43 EET 2008
Antonios Anastasiadis wrote:
> Συγχαρητήρια παιδιά για την τρομερή δουλειά.
>
> Μία επισήμανση θα ήθελα να κάνω, δίχως να αποκλείεται να κάνω και λάθος:
> Η λέξη "εξυπηρετητής" είναι σωστή; ή μήπως είναι σωστότερη η λέξη "εξυπηρέτης";
>
Γενικά και εγώ το μεταφράζω "εξυπηρετητής". Δεν ξέρω ποιο από τα δύο
είναι πιο σωστό (αν είναι και κανένα...). Θα κοιτάξω το λεξικό να δω αν
υπάρχει κάποια σχετική αναφορά. Νομίζω κάποια σχολικά βιβλία το
αναφέρουν ως "εξυπηρέτης".
More information about the Freebsd-doc-el
mailing list