doc-el commit 822:762cc42cbd51 - More fixes in eresources chapter

freebsd-doc-el at lists.hellug.gr freebsd-doc-el at lists.hellug.gr
Sun Sep 28 17:11:41 EEST 2008


changeset:      822:762cc42cbd51
user:           Manolis Kiagias <sonicy at otenet.gr>
date:           2008-09-24 17:00 +0300
details:        http://hg.hellug.gr/freebsd/doc-el/?cmd=changeset;node=762cc42cbd51

description:
	More fixes in eresources chapter

diffs (265 lines):

diff -r a6bbb6938c6e -r 762cc42cbd51 el_GR.ISO8859-7/books/handbook/eresources/chapter.sgml
--- a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/eresources/chapter.sgml	Wed Sep 24 11:16:48 2008 +0300
+++ b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/eresources/chapter.sgml	Wed Sep 24 17:00:25 2008 +0300
@@ -15,7 +15,7 @@
   <title>Πηγές Πληροφόρησης στο Διαδίκτυο</title>
 
   <para>Η ραγδαία εξέλιξη του &os; καθιστά τα έντυπα μέσα ανίκανα να
-    ακολουθήσουν τις τελευταίες εξελίξεις.  Οι ηλεκτρονικές πηγές είναι ο καλύτερος,
+    ακολουθήσουν τις τελευταίες εξελίξεις.  Οι ηλεκτρονικές πηγές είναι ο καλύτερος
     (αν όχι ο μόνος) τρόπος για να παραμείνετε ενήμερος για τις τελευταίες εξελίξεις.
     Καθώς το &os; είναι μια εθελοντική προσπάθεια, η κοινότητα των χρηστών
     λειτουργεί και ως <quote>τμήμα τεχνικής υποστήριξης</quote>,
@@ -30,7 +30,7 @@
   <sect1 id="eresources-mail">
     <title>Λίστες Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου</title>
 
-    <para>Πολλά από τα μέλη ανάπτυξης του &os; διαβάζουν το USENET. Ωστόσο,
+    <para>Πολλά από τα μέλη της ομάδας ανάπτυξης του &os; διαβάζουν το USENET. Ωστόσο,
       αν στέλνετε τις ερωτήσεις σας μόνο σε κάποια από τις ομάδες
       <literal>comp.unix.bsd.freebsd.*</literal>, δεν μπορούμε να εγγυηθούμε ότι θα απαντηθούν γρήγορα (ή και καθόλου).  Στέλνοντας τις ερωτήσεις σας
       στην κατάλληλη λίστα θα προσεγγίσετε τόσο εμάς, όσο και κοινό εξειδικευμένο στο
@@ -43,7 +43,7 @@
       στέλνετε μηνύματα
       σε οποιαδήποτε λίστα</emphasis>. Οι περισσότεροι από τους συνδρομητές μας
       δέχονται καθημερινά εκατοντάδες μηνύματα σχετικά με το &os;. Οι κανόνες που έχουμε καθιερώσει, βοηθάνε να γίνεται σωστή χρήση και να διατηρείται σε
-υψηλό επίπεδο η αναλογία σήματος προς θόρυβο των λιστών.
+υψηλό επίπεδο η αναλογία σήματος προς θόρυβο της κάθε λίστας.
       Εάν είμασταν πιο χαλαροί, οι
       λίστες μας θα έχαναν την αποτελεσματικότητα τους ως μέσο επικοινωνίας για
       το Project.</para>
@@ -64,10 +64,9 @@
       συζητήσεις, διαβάζοντας το  κείμενο <ulink url="&url.articles.mailing-list-faq;">
         Συχνές Ερωτήσεις Σχετικά με τις Λίστες Ταχυδρομείου</ulink> (FAQ).</para>
 
-    <para>Για όλες τις λίστες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου διατηρείται αρχείο, στο οποίο μπορεί να
+    <para>Για όλες τις λίστες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου διατηρείται αρχείο με τις παλιές δημοσιεύσεις, στο οποίο μπορεί να
       γίνει αναζήτηση
-      χρησιμοποιώντας το <ulink url="&url.base;/search/index.html">&os; World
-	Wide Web server</ulink>.  Είναι δυνατή η αναζήτηση στο αρχείο  μέσω λέξεων-κλειδιών, και αυτό αποτελεί ένα
+      χρησιμοποιώντας την <ulink url="&url.base;/search/index.html">Δικτυακή Τοποθεσία του &os;</ulink>.  Είναι δυνατή η αναζήτηση στο αρχείο  μέσω λέξεων-κλειδιών, το οποίο αποτελεί ένα
       άριστο τρόπο για να βρείτε απαντήσεις σε  συχνές ερωτήσεις.  Πριν στείλετε μια ερώτηση, καλό θα είναι να πραγματοποιήσετε μια τέτοια αναζήτηση.</para>
 
     <sect2 id="eresources-summary">
@@ -227,7 +226,7 @@
 
 	    <row>
 	      <entry>&a.audit.name;</entry>
-	      <entry>Σχέδιο ελέγχου πηγαίου κώδικα</entry>
+	      <entry>Project ελέγχου πηγαίου κώδικα</entry>
 	    </row>
 
 	    <row>
@@ -278,13 +277,13 @@
 
 	    <row>
 	      <entry>&a.eol.name;</entry>
-	      <entry>Ομότιμη υποστήριξη για λογισμικό σχετικό με &os; που
+	      <entry>Ομότιμη υποστήριξη για λογισμικό σχετικό με &os;, που
 		δεν υποστηρίζεται πλέον από το &os; project.</entry>
 	    </row>
 
 	    <row>
 	      <entry>&a.emulation.name;</entry>
-	      <entry>Εξομοίωση άλλων συστημάτων όπως είναι τα
+	      <entry>Εξομοίωση άλλων συστημάτων, όπως είναι τα
 		Linux/&ms-dos;/&windows;</entry>
 	    </row>
 
@@ -331,7 +330,7 @@
 
 	    <row>
 	      <entry>&a.ia64.name;</entry>
-	      <entry>Μεταφορά του &os; νέα συστήματα IA64 της &intel;</entry>
+	      <entry>Μεταφορά του &os; στα νέα συστήματα IA64 της &intel;</entry>
 	    </row>
 
 	    <row>
@@ -556,8 +555,8 @@
 
       <para><emphasis>Περιορισμένες λίστες:</emphasis> Οι ακόλουθες λίστες είναι για
 	πιο ειδικό (και απαιτητικό) κοινό και πιθανώς δεν ενδιαφέρουν
-        το γενικό κοινό.  Είναι επίσης καλή ιδέα να έχετε μια
-        παρουσία στις τεχνικές λίστες πριν αρχίσετε να συμμετέχετε σε μία από τις περιορισμένες λίστες
+        το γενικό κοινό. Πριν αρχίσετε να συμμετέχετε σε κάποια από αυτές,
+        καλό θα είναι να έχετε παρακολουθήσει τις τεχνικές λίστες,
         ώστε να αντιλαμβάνεστε τον κώδικα επικοινωνίας και συμπεριφοράς που ισχύει σε αυτές.</para>
 
       <informaltable frame="none" pgwide="1">
@@ -601,7 +600,7 @@
       </informaltable>
 
       <para><emphasis>Λίστες digest:</emphasis> Όλες οι παραπάνω λίστες 
-	διατίθενται σε μορφή digest (περίληψης).  Μόλις εγγραφείτε σε μία λίστα,
+	διατίθενται και σε μορφή digest (περίληψης).  Μόλις εγγραφείτε σε μία λίστα,
 	μπορείτε να αλλάξετε τις επιλογές digest στο τμήμα ρυθμίσεων του λογαριασμού σας.
 	</para>
 
@@ -676,7 +675,7 @@
 
       <para>Για ακόμα μια φορά, θα θέλαμε να σας ζητήσουμε να διατηρήσετε τη συζήτηση
 	των τεχνικών λιστών στα αντίστοιχα τεχνικά θέματα. Αν ενδιαφέρεστε μόνο
-	για σημαντικές ανακοινώσεις τότε προτείνουμε να
+	για σημαντικές ανακοινώσεις, τότε προτείνουμε να
 	εγγραφείτε στην &a.announce;, η οποία έχει μικρή
 	κίνηση.</para>
     </sect2>
@@ -710,7 +709,7 @@
 	  <para>Κανένα μήνυμα δεν θα πρέπει να σταλεί σε περισσότερες από 2 λίστες, και
 	    σε 2 μόνο όταν υπάρχει ξεκάθαρος και προφανής λόγος για κάτι τέτοιο.
 	    Πολλοί συνδρομητές είναι έτσι και αλλιώς γραμμένοι σε περισσότερες
-από μια λίστες.
+από μία λίστες.
 	    Έτσι, αν δεν πρόκειται να κάνετε κάποιο περίεργο συνδυασμό (π.χ.
 	    <quote>-stable &amp; -scsi</quote>), δεν υπάρχει λόγος να στείλετε μήνυμα σε περισσότερες
 	    από μία λίστα κάθε φορά.  Αν λάβετε κάποιο μήνυμα στο οποίο φαίνονται
@@ -726,7 +725,7 @@
 	    δεν επιτρέπονται, και αυτό αφορά τόσο τους χρήστες όσο και τους developers.
 	    Μεγάλες παραβάσεις των κανόνων (netiquette), όπως χρήση τμημάτων ή ολόκληρων προσωπικών
 	    μηνυμάτων όταν δεν έχει δοθεί άδεια για να γίνει αυτό και δεν ήταν αναμενόμενο,
-	    αποδοκιμάζονται αλλά δεν απαγορεύονται ρητώς.
+	    αποδοκιμάζονται αλλά δεν απαγορεύονται ρητά.
 	    <emphasis>Όμως</emphasis>, υπάρχουν μερικές περιπτώσεις όπου
 	    τέτοιο περιεχόμενο εμπίπτει στους κανονισμούς κάποιας λίστας και μπορεί να οδηγήσει
 	    σε προειδοποίηση (ή ακόμα και αποκλεισμό) από αυτήν.
@@ -735,7 +734,7 @@
 
 	<listitem>
 	  <para>Διαφήμιση προϊόντων ή υπηρεσιών που δεν σχετίζονται με το &os;
-	    απαγορεύεται αυστηρώς και θα οδηγήσει σε άμεσο αποκλεισμό αν είναι φανερό
+	    απαγορεύεται αυστηρά και θα οδηγήσει σε άμεσο αποκλεισμό αν είναι φανερό
 	    ότι ο πταίστης διαφημίζεται με spam.</para>
 	</listitem>
       </itemizedlist>
@@ -770,7 +769,7 @@
 	    <para><emphasis>Σημαντικά γεγονότα και ανακοινώσεις</emphasis></para>
 
 	    <para>Αυτή η λίστα είναι για άτομα που ενδιαφέρονται μόνο για
-	      περιστασιακές ανακοινώσεις για σημαντικά γεγονότα του &os;.
+	      περιστασιακές ανακοινώσεις σημαντικών γεγονότων του &os;.
 	      Περιλαμβάνει ανακοινώσεις σχετικά με snapshots και άλλα releases.  Επίσης δημοσιεύονται σε αυτήν
 	      ανακοινώσεις για νέες ικανότητες του &os;.  Μπορεί να περιέχει
 	      εκκλήσεις για εθελοντές κτλ. Πρόκειται για μία λίστα με μικρή κίνηση, και οι δημοσιεύσεις ελέγχονται αυστηρά.</para>
@@ -783,7 +782,7 @@
 	  <listitem>
 	    <para><emphasis>Συζητήσεις αρχιτεκτονικής και σχεδιασμού</emphasis></para>
 
-            <para>Σε αυτή την λίστα συζητείται η αρχιτεκτονική του &os;
+            <para>Σε αυτή την λίστα συζητείται η αρχιτεκτονική του &os;.
 	      Τα μηνύματα είναι κατά κύριο λόγο αρκετά τεχνικά.
 	      Παραδείγματα σχετικών θεμάτων
 	      είναι:</para>
@@ -814,12 +813,12 @@
 	  <term>&a.audit.name;</term>
 
 	  <listitem>
-	    <para><emphasis>Σχέδιο ελέγχου πηγαίου κώδικα</emphasis></para>
+	    <para><emphasis>Project ελέγχου πηγαίου κώδικα</emphasis></para>
 
 	    <para>Αυτή η λίστα χρησιμοποιείται για το project ελέγχου του
 	      πηγαίου κώδικα του &os;.  Αν και αρχικά προορίζονταν για συζητήσεις αλλαγών
 	      που σχετίζονταν με την ασφάλεια, διευρύνθηκε
-	      ώστε να ασχολείται με οποιαδήποτε αλλαγή κώδικα .</para>
+	      ώστε να ασχολείται με οποιαδήποτε αλλαγή κώδικα.</para>
 
 	    <para>Η λίστα είναι γεμάτη με <quote>patches</quote>, και πιθανότατα
 	      δεν θα ενδιαφέρει έναν απλό χρήστη του &os;. Συζητήσεις ασφαλείας
@@ -882,7 +881,7 @@
 
 	    <para>Αυτή η λίστα είναι για αναφορές σφαλμάτων του &os;.
 	      Όποτε είναι δυνατό, τα σφάλματα πρέπει να στέλνονται με την εντολή
-		&man.send-pr.1; ή με την αντίστοιχη <ulink url="&url.base;/send-pr.html">διεπαφή
+		&man.send-pr.1; ή μέσω της αντίστοιχης <ulink url="&url.base;/send-pr.html">διεπαφή
 		WEB</ulink>.</para>
 	  </listitem>
 	</varlistentry>
@@ -893,7 +892,7 @@
 	  <listitem>
 	    <para><emphasis>Μη τεχνικά θέματα που σχετίζονται με την κοινότητα του &os;</emphasis></para>
 
-	    <para>Αυτή η λίστα περιέχει κοινωνικές συζητήσεις και γενικότερα ότι δεν σχετίζεται με τεχνικές πληροφορίες με τις οποίες ασχολούνται οι υπόλοιπες λίστες.
+	    <para>Αυτή η λίστα περιέχει κοινωνικές συζητήσεις, και γενικότερα ότι δεν σχετίζεται με τεχνικές πληροφορίες με τις οποίες ασχολούνται οι υπόλοιπες λίστες.
 	      Περιέχει συζητήσεις για το αν ο
 	      Jordan μοιάζει με μικρό κουνάβι ή όχι, για το αν πρέπει ή όχι να
 	      γράφουμε με κεφαλαία, ποιος πίνει πολύ καφέ, που φτιάχνεται η
@@ -913,7 +912,7 @@
 
 	    <para>Αυτή είναι μία εσωτερική λίστα για χρήση από τα μέλη του core.
 	      Σε αυτή τη λίστα μπορείτε να στείλετε μηνύματα, όταν προκύψει κάποιο
-	      θέμα σχετικό με το &os;, το οποίο απαιτεί διαιτησία ή λεπτομερή εξέταση.</para>
+	      θέμα σχετικό με το &os; το οποίο απαιτεί διαιτησία ή λεπτομερή εξέταση.</para>
 	  </listitem>
 	</varlistentry>
 
@@ -987,7 +986,7 @@
 	      στο περιβάλλον του &os;.</para>
 
 	    <para>Πρόθεση της είναι επίσης να διευκολύνει την ανταλλαγή
-	      πληροφοριών ανάμεσα στην κοινότητα του Eclipse και στην κοινότητα του &os; πρός όφελος και των δύο.</para>
+	      πληροφοριών ανάμεσα στην κοινότητα του Eclipse και στην κοινότητα του &os;, πρός όφελος και των δύο.</para>
 
 	    <para>Αν και η λίστα επικεντρώνεται κυρίως στις ανάγκες των χρηστών
 	      του Eclipse, προσφέρει επίσης ένα χώρο συζήτησης για όσους θέλουν να
@@ -1025,7 +1024,7 @@
 		Linux/&ms-dos;/&windows;</emphasis></para>
 
 	    <para>Είναι μια λίστα για τεχνικές συζητήσεις, σχετικές με την
-	      εκτέλεση προγραμμάτων που δημιουργήθηκαν για άλλα λειτουργικά, στο &os;.
+	      εκτέλεση στο &os; προγραμμάτων που δημιουργήθηκαν για άλλα λειτουργικά.
 	    </para>
 	  </listitem>
 	</varlistentry>
@@ -1154,7 +1153,7 @@
 	      εργασία σχετική με το &os;, ή προσφέρετε μια θέση εργασίας σχετική με το
 	      &os;, αυτό είναι το σωστό μέρος για να τη διαφημίσετε.  Η λίστα
 	      αυτή <emphasis>δεν</emphasis> είναι για γενικά
-	      θέματα εργασίας, τα οποία μπορείτε να συζητήσετε σε άλλες λίστες στο Διαδίκτυο.</para>
+	      θέματα εργασίας, για τα οποία υπάρχει πληθώρα από άλλες λίστες στο Διαδίκτυο.</para>
 
 	    <para>Αυτή η λίστα, όπως και οι υπόλοιπες λίστες του <hostid role="domainname">FreeBSD.org</hostid>,
 	      διανέμονται παγκόσμια.  Έτσι, πρέπει να είστε
@@ -1290,7 +1289,7 @@
 	  <listitem>
 	    <para><emphasis>Μεταφορά του &os; σε μη-&intel; πλατφόρμες</emphasis></para>
 
-	    <para>Προβλήματα του &os; που εμφανίζονται σε περισσότερες από μία πλατφόρμες, γενικές συζητήσεις και
+	    <para>Προβλήματα του &os; που εμφανίζονται σε περισσότερες από μία πλατφόρμες, καθώς και γενικές συζητήσεις και
 	      προτάσεις για μεταφορά του &os; σε μη-&intel; πλατφόρμες. Είναι μια τεχνική λίστα
 	      και συζητούνται μόνο αυστηρά τεχνικά θέματα.</para>
 	  </listitem>
@@ -1314,7 +1313,7 @@
 	    <para><emphasis>Συζήτηση για τα
 		<quote>ports</quote></emphasis></para>
 
-	    <para>Συζητήσεις σχετικές με την  <quote>Συλλογή των Ports</quote>του &os; (<filename>/usr/ports</filename>), την υποδομή των ports και γενικά
+	    <para>Συζητήσεις σχετικές με την  <quote>Συλλογή των Ports</quote> του &os; (<filename>/usr/ports</filename>), την υποδομή των ports, και γενικά
 τις προσπάθειες συντονισμού των ports.
 	      Είναι μια τεχνική λίστα
 	      και συζητούνται μόνο αυστηρά τεχνικά θέματα.</para>
@@ -1329,7 +1328,7 @@
 
 	    <para>Συζητήσεις που σχετίζονται με τις αναφορές προβλημάτων της  <quote>Συλλογής των Ports
 	      </quote> (<filename>/usr/ports</filename>) του &os;, προτάσεις για νέα
-	      ports, ή για αλλαγές σε υπάρχοντα ports. Είναι μια τεχνική λίστα
+	      ports ή για αλλαγές σε υπάρχοντα ports. Είναι μια τεχνική λίστα
 	      και συζητούνται μόνο αυστηρά τεχνικά θέματα.</para>
 	  </listitem>
 	</varlistentry>
@@ -1570,7 +1569,7 @@
 
       <para>Στις λίστες επιτρέπονται μόνο συγκεκριμένοι τύποι συννημένων αρχείων. 
 	Όλα τα συννημένα αρχεία με τύπο MIME που δεν βρίσκεται
-	στην παρακάτω λίστα, διαγράφονται πριν το μήνυμα διανεμηθεί στις λίστες.
+	στην παρακάτω λίστα, διαγράφονται πριν διανεμηθεί το μήνυμα στις λίστες.
 	</para>
 
       <itemizedlist>
@@ -1839,7 +1838,7 @@
 
     <para>Οι ακόλουθες ενώσεις χρηστών παρέχουν λογαριασμούς κελυφών για άτομα
       που υποστηρίζουν ενεργά το &os;&nbsp;Project.  Ο διαχειριστής που αναφέρεται παρακάτω,
-      διατηρεί το δικαίωμα να ανακαλέσει τον λογαριασμό, αν γίνει κατάχρηση του με οποιοδήποτε
+      διατηρεί το δικαίωμα να ακυρώσει τον λογαριασμό, αν γίνει κατάχρηση του με οποιοδήποτε
       τρόπο.</para>
 
     <informaltable frame="none" pgwide="1">




More information about the Freebsd-doc-el mailing list