Review για το introduction chapter
Giorgos Keramidas
keramida at ceid.upatras.gr
Sun Aug 31 16:48:45 EEST 2008
On Fri, 29 Aug 2008 23:38:36 +0300, Manolis Kiagias <sonic2000gr at gmail.com> wrote:
> Καλησπέρα,
>
> Σχεδόν ολοκλήρωσα τις αλλαγές στο ελληνικό introduction chapter,
> κάνοντας και τις απαραίτητες whitespace διορθώσεις (τελευταίο changeset:
> aaffd0be13b7)
>
> http://www.freebsdgr.org/handbook/introduction.html
Ουφ. 1500+ γραμμές diff... Δεν είχα συνειδητοποιήσει πόσο μεγάλο ήταν,
και μόλις κατάφερα να το τελειώσω...
% + Το &os; έχει συμβατότητα πηγαίου κώδικα με τα πιο
% + δημοφιλή εμπορικά συστήματα &unix;, και επομένως οι περισσότερες
Από το "και επομένως" θα έβγαζα το "και".
% @@ -365,45 +387,46 @@
% </indexterm>
% <listitem>
% <para><emphasis>Σταθμός εργασίας με X Window:</emphasis> Το &os;
% + είναι μια εξαίρετη επιλογή για ένα οικονομικό εξυπηρετητή Χ
% + τερματικών, χρησιμοποιώντας τον ελεύθερα διαθέσιμο εξυπηρετητή
% + X11. Σε αντίθεση με τα απλά τερματικά X, με το &os; μπορείτε,
% + εφόσον το επιθυμείτε, να εκτελείτε πολλές εφαρμογές τοπικά,
% + απαλλάσσοντας έτσι τον κεντρικό εξυπηρετητή από περιττό φορτίο.
% + To &os; μπορεί να εκκινήσει ακόμα και <quote>diskless</quote>
% + (χωρίς σκληρό δίσκο), κάνοντας έτσι τους προσωπικούς σταθμούς
Το είδα και στο παλιό κείμενο αυτό. Μάλλον είναι καλύτερα να γράψουμε
"Το &os; μπορεί να ξεκινήσει...". Το "εκκινήσει" σε ενεργητική μορφή
μου φαίνεται πως είναι πιο συνηθισμένο *με* αντικείμενο: το τάδε μπορεί
να εκκινήσει το δείνα...
% + Ο κορμός <application>SVN</application>, ο οποίος περιέχει τους
% + κορμούς <link
% + linkend="current">-CURRENT</link> και <link
% + linkend="stable">-STABLE</link>,
"Ο κορμός, που περιέχει τους κλάδους" ή κάτι τέτοιο;
% + <para>Τελευταίο, αλλά οπωσδήποτε όχι μικρότερης σημασίας, η
% + μεγαλύτερη ομάδα ανάπτυξης είναι οι ίδιοι οι χρήστες που μας
% + παρέχουν σχόλια και διορθώσεις των bug σε σχεδόν σταθερή βάση.
"Τέλος, αλλά οπωσδήποτε ..."; Το "Τελευταίο" μου φαίνεται κάπως μυστήριο εδώ.
More information about the Freebsd-doc-el
mailing list