Ελληνικό OpenOffice 2.0 - Help files - Ζητάμε Βοήθεια.

Kostas Papadimas pkst at gmx.net
Tue Oct 25 17:30:03 EEST 2005


Τα αρχεία βοήθειας για το OpenOffice 2.0 παραμένουν στα Αγγλικά και έτσι
η δημοφιλής αυτή σουίτα είναι ημιτελής και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί
σε ευρεία κλίμακα (π.χ Δημόσιο, σχολεία κτλ). Σε συνέχεια λοιπόν της
προσπάθειας για Ελληνικό Openoffice.org 2.0 ξεκινάμε τη μετάφραση και
την εισαγωγή (από τα αρχεία βοήθειας του 1.χ) των απαραίτητων εκείνων
αρχείων για ένα πλήρες ελληνικό OpenOffice 2.0.

	1. Τα αρχεία βοήθειας είναι σε μορφή .po και μπορείτε να δείτε τα
στατιστικά του κάθε αρχείου και να το κατεβάσετε για επεξεργασία από το
http://cvs.sourceforge.net/viewcvs.py/*checkout*/hop/CVSROOT/po1/helpstats.htmlhttp://cvs.sourceforge.net/viewcvs.py/hop/CVSROOT/po1/helpcontent2/source/text/?only_with_tag=HEAD (κλικ στο po αρχείο που επιθυμείτε και μετά κλικ στο δεσμό download ).. Στην τελευταία στήλη μπορείτε να δείτε αν το αρχείο είναι ελεύθερο ή αν το έχει αναλάβει ήδη κάποιος άλλος. Μόλις εντοπίσετε το αρχείο που σας ενδιαφέρει στείλτε ένα μηνυμα στο pkst at gmx.net για επικύρωση

       2.Τα αρχεία μπορείτε να τα επεξεργαστείτε και τα μεταφράσετε με
προγράμματα που δημιουργήθηκαν για το σκοπό αυτό. Τα πιο δημοφιλή
προγράμματα επεξεργασίας .po αρχείων είναι το Poedit
(http://www.poedit.org/) για Linux και για Windows το KBabel και ο
gtranslator για Linux.

	3. Μην τρομάζετε από τον όγκο των αρχείων μιας και στις περισσότερες
των περιπτώσεων δεν θα χρειαστεί να μεταφράσετε την πρόταση, αλλά να την
επεξεργαστείτε (αν είναι fuzzy) ή να την κάνετε copy και paste από το
γλωσσάρι της βοήθειας που δημιουργήθηκε για αυτό τον σκοπό. Τα γλωσσάρια
(σε μορφή open document) μπορείτε να τα βρείτε εδώ και να τα
χρησιμοποιείτε για τα αντίστοιχα po που μεταφράζετε:
http://cvs.sourceforge.net/viewcvs.py/hop/CVSROOT/OOhelp-spread.tar.gz?rev=1.1&only_with_tag=HEAD&view=auto
(π.χ αν έχετε αναλάβει το guide.po του simpress ανοίξτε και το αρχείο
impreshelp.ods - βρείτε από που αρχίζουν τα strings του guide.po στο
impreshelp.ods και καντε αντιγραφή και επικόλληση τους μεταφρασμένους
όρους στον poeditor)


Για οποιαδήποτε άλλη απορία- ερωτήσεις στην διάθεση σας




More information about the Migrate2linux mailing list