From nickanorgi at yahoo.com Fri Feb 17 07:09:15 2006 From: nickanorgi at yahoo.com (Giannopoulos N.) Date: Fri, 17 Feb 2006 07:09:15 +0200 Subject: =?iso-8859-7?B?zOX03Pbx4fPnIPTv9SDi6eLr3+/1IEludHJvZHVjdGlvbiB0byBMaW51?= =?iso-8859-7?B?eA==?= Message-ID: <000b01c63380$4e044150$0201a8c0@cobra> Αγαπητοί θα ήθελα να σας ενημερώσω ότι έχω ξεκινήσει τη μετάφραση του βιβλίου Introduction to Linux της κας Machtelt Garrels, μετά από συνεννόηση μαζί της. Επειδή όμως το έργο είναι τεράστιο, θα ήθελα αν μπορεί να βγει μια ανακοίνωση για άτομα που τυχόν ενδιαφέρονται να συνεργαστούν μαζί μου ώστε να βγει η μετάφραση.Αν πάλι δεν υπάρχουν ενδιαφερόμενοι, θα έχετε την πλήρη μετάφραση του βιβλίου σε 4-5 μήνες...Καλή μου υπομονή! Να είστε καλά και καλή δύναμη στους μεταφράζοντες....... -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From nickanorgi at yahoo.com Fri Feb 17 07:16:56 2006 From: nickanorgi at yahoo.com (Giannopoulos N.) Date: Fri, 17 Feb 2006 07:16:56 +0200 Subject: Bad links... Message-ID: <001601c63381$60ea3f80$0201a8c0@cobra> Επίσης θα ήθελα να αναφέρω πως στη σελίδα γενικότερης καθοδήγησης του κοινού (http://howto.hellug.gr/howto/pub/html/index-3.html) υπάρχουν αρκετά λάθη. Το link για τα sgml αρχεία δε λειτουργεί (πάει κάπου σε κάποιον άσχετο σύνδεσμο), ο σύνδεσμος του LEXIS δε λειτουργεί καθόλου όπως και αυτός του LUGistics.Ρίξτε μια ματιά όποτε ευκαιρήσετε σας παρακαλώ. Καλές μεταφράσεις... -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From apollo at hellug.gr Fri Feb 17 20:23:53 2006 From: apollo at hellug.gr (Kefalas Apostolos) Date: Fri, 17 Feb 2006 20:23:53 +0200 Subject: Bad links... In-Reply-To: <001601c63381$60ea3f80$0201a8c0@cobra> References: <001601c63381$60ea3f80$0201a8c0@cobra> Message-ID: <200602172023.53657.apollo@hellug.gr> Στις Friday 17 February 2006 07:16, ο/η Giannopoulos N. έγραψε: > Επίσης θα ήθελα να αναφέρω πως στη σελίδα γενικότερης καθοδήγησης του > κοινού (http://howto.hellug.gr/howto/pub/html/index-3.html) υπάρχουν αρκετά > λάθη. Το link για τα sgml αρχεία δε λειτουργεί (πάει κάπου σε κάποιον > άσχετο σύνδεσμο), ο σύνδεσμος του LEXIS δε λειτουργεί καθόλου όπως και > αυτός του LUGistics.Ρίξτε μια ματιά όποτε ευκαιρήσετε σας παρακαλώ. Καλές > μεταφράσεις... Νίκο καλησπέρα, οι σελίδες που κοιτάς έχουν να ανανεωθούν παααααααααααρα πολύ καιρό ... ούτε εγώ δεν θυμάμαι απο πότε!!! Δυστηχώς κάποια προβλήματα και κάποιες μετακομίσεις από τον ένα server στον άλλον "σπάσανε" πολλά πράγματα και δυστηχώς κανένας δεν ασχολήθηκε να τα φτιάξει!!! :( Βασικά είναι ένα project που μου αρέσει και δεν θέλω να το αφήσω αλλά δυστηχώς δεν έχω χρόνο να ασχοληθώ. Υπόσχομαι οτι κάποια στιγμή θα τα φτιάξω!!! Αργά ή γρήγορα .... μάλλον αργά ... τώρα που το σκέφτομαι. Φιλικά Αποστόλης From t.daskalakis at gmail.com Thu Mar 16 15:38:54 2006 From: t.daskalakis at gmail.com (=?utf-8?b?zpjPic68zqzPgiDOlM6xz4POus6xzrvOrM66zrfPgg==?=) Date: Thu, 16 Mar 2006 15:38:54 +0200 Subject: erwtisi gia ta modules Message-ID: <200603161538.54833.t.daskalakis@gmail.com> Se ena PC exw 2 ethernet cartes kai thelw na orisw egw poia tha einai i eth0 kai poia i eth1 opote tha prepei na orisw tin seira me tin opoia fortwnoun ta antistoixa modules. Any suggestions? -- Θωμάς Δασκαλάκης t.daskalakis at gmail.com From apollo at hellug.gr Sun Mar 19 12:05:41 2006 From: apollo at hellug.gr (Kefalas Apostolos) Date: Sun, 19 Mar 2006 12:05:41 +0200 Subject: erwtisi gia ta modules In-Reply-To: <200603161538.54833.t.daskalakis@gmail.com> References: <200603161538.54833.t.daskalakis@gmail.com> Message-ID: <200603191205.41405.apollo@hellug.gr> Στις Thursday 16 March 2006 15:38, ο/η Θωμάς Δασκαλάκης έγραψε: > Se ena PC exw 2 ethernet cartes kai thelw na orisw egw poia tha einai i > eth0 kai poia i eth1 opote tha prepei na orisw tin seira me tin opoia > fortwnoun ta antistoixa modules. > Any suggestions? Θωμά καλημέρα, ανάλογα την διανομή μπορείς να βάλεις τα modules σε κάποιο αρχείο (π.χ. /etc/modules) με την σειρά που θές και να φορτώνονται έτσι τα modules. Ομως αυτή η λίστα ταχυδρομείου ασχολείται με τις μεταφράσεις των howto. Για τέτοια ερωτήματα σε παρακαλώ άλλη φορά στην linux-greek-users ή στην migrate. Ευχαριστώ Αποστόλης