<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html;charset=ISO-8859-7" http-equiv="Content-Type">
<title></title>
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
Giorgos Keramidas wrote:
<blockquote cite="mid20060206125654.GA13550@flame.pc" type="cite">
<pre wrap="">On 2006-02-06 11:59, Panayotis Tsiamis <a
class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:ptsiamis@internet.gr"><ptsiamis@internet.gr></a> wrote:
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">Giorgos Keramidas wrote:
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">On 2006-02-06 11:18, Christos Ricudis <a
class="moz-txt-link-rfc2396E"
href="mailto:ricudis@komodino.itc.auth.gr"><ricudis@komodino.itc.auth.gr></a> wrote:
</pre>
<blockquote type="cite">
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">Βρίσκω αυτόν τον συσχετισμό παντελώς ανεπαρκή και άσχετο: οι
τρεις τόμοι είναι οι λειτουργικές προδιαγραφές του έργου!
Ουδεμία σχέση έχουν με το αν η υλοποίηση θα περιλαμβάνει
Linux σε SPARC ή Windows σε Χ86 ή αν θα είναι διαθέσιμος ο
κώδικας των εφαρμογών κλπ.
</pre>
</blockquote>
<pre wrap="">AKRIBWS. Kanenas de noiazetai gia to an 8a einai dia8esimos o
kwdikas twn efarmogwn h oxi. Akoma kai sto diko mas epipedo
douleias, poses fores xreiasthke na peirakseis kwdika s'ena
FOSS gia na ftiakseis kati pou den leitourgouse opws 8a
eprepe?
</pre>
</blockquote>
<pre wrap="">Περίπου μια φορά τη βδομάδα.
</pre>
</blockquote>
<pre wrap="">Kai fantazome panta pineis ena potaki prin kai kaneis ena tsigaro meta :)
</pre>
</blockquote>
<pre wrap=""><!---->
Οχι. Με ποτά και τσιγάρα δεν έχεις καθαρό κεφάλι για να βρίσκεις
& να διορθώνεις bugs όπως αυτό π.χ.:
<a class="moz-txt-link-freetext"
href="http://www.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi/ports/irc/irssi/files/patch-src-fe-text-gui-entry.h">http://www.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi/ports/irc/irssi/files/patch-src-fe-text-gui-entry.h</a>
Ο Ρικούδης κατάλαβε ότι δεν αστειευόμουν. Αν πιστεύεις εσύ ότι
το να υπάρχει διαθέσιμος ο πηγαίος κώδικας δεν διευκολύνει
`διορθώσεις' όπως αυτές, έχεις χάσει το βασικό νόημα του `free
software & open source software'. Δε φταίω εγώ όμως γι αυτό :P
- Γιώργος
</pre>
</blockquote>
<br>
--<br>
<pre>+char *gui_entry_get_text_and_pos(GUI_ENTRY_REC *entry, int *pos);</pre>
--<br>
<br>
Xaris ton anixto kodika, ontos kataferes na ftiaxeis to problima monos
sou,<br>
kai fantazome to kapsimo pou erixes gia na to breis file giorgh.<br>
To patch bebaia ithele ligi douleia, alla milas gia ena bug<br>
pano se ena binary to opio einai irc client!?<br>
<br>
Den exoume idio metro sigkrisis, ena binary VS mia efarmogi me pios
xerei ti backends kai frontends<br>
<br>
Apo tin alli, an den eixes ton kodika, anti na xalages X xrono<br>
sto na breis to bug kai na grapseis to patch (pou de kourastikes kai
poly<br>
sto 2o lol) tha aniges ena ticket ston empora pou sou poulise to
software<br>
kai xalarotata tha pigenes me ti kopelia sou gia kafe (ktl).<br>
<br>
Telika fenete pos to OpenSource katastrefei ton erota ! :D<br>
</body>
</html>