Word attachments (Ελληνική μετάφραση)

Giorgos Keramidas keramida at ceid.upatras.gr
Fri Mar 23 23:32:05 EET 2007


On 2007-03-23 22:21, Άλκης Αργυρόπουλος <aaalex at ath.forthnet.gr> wrote:
> On Friday 23 March 2007 9:27:51 pm V13 wrote:
> > To mail soy itan 169 grammes, apo tis opoies to ofelimo itan oi parapano
> > 5 (mazi me tis kenes grammes)... Tin epomeni fora dokimase na afaireseis
> > oti pisteveis oti den xreiazetai apo to original minima.
> [...]
> > Pera apo ayto, ti tha kerdizes me tin praksi soy ayti? Den einai
> > 'kakoi anthropoi' aytoi poy soy stelnoyn to .doc. Apla 'den
> > kseroyn'. An theleis na kaneis kati poy na exei apotelemsa, tote
> > enimerose toys kai isos to skeytoyn sobara. Me antidrastikes
> > methodoys to mono poy mporeis na kerdiseis einai enan
> > kakoxaraktirismo (oxi mono gia esena) kai to na se agnoisoyn.
> 
> Αυτό που λες θα δούλευε σε ένα κόσμο όμορφο αγγελικά πλασμένο.  Στην
> πραγματικότητα δεν πρόκειται να δουλέψει.

Είσαι πολύ απαισιόδοξος :)

> Ας αφήσουμε λοιπόν τους "politicaly correct" τρόπους και ας
> σταματήσουμε να ασχολούμαστε.
> 
> Θα στέλνουν ότι θέλουν και εγώ ότι θέλω.  Ελευθερία έχουμε.

Ακριβώς αυτή η μορφή ελευθερίας είναι που δίνει και σε μένα το δικαίωμα
να επιλέξω να στέλνω email ότι «δε θέλω να μου στέλνετε email με Word
attachments».  Προσοχή επίσης ότι δεν είπα στο αρχικό μου μήνυμα ότι
«πρέπει όλοι να αρχίσουμε να στέλνουμε τέτοια μηνύματα».  Απλά έστειλα
το κείμενο, για να το έχουν τα μέλη της λίστας ΑΝ θέλουν να το
χρησιμοποιήσοουν κάποια στιγμή.

Το υπόλοιπο thread είναι περίπου «θόρυβος».




More information about the Linux-greek-users mailing list