Ελληνοποίηση του KDE

fs admin at www0.org
Mon Mar 21 14:51:15 EET 2005


On Mon, 21 Mar 2005 14:33:16 +0200, A. Sidiropoylos wrote:

> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
> 
> fs wrote:
> | On Mon, 21 Mar 2005 10:18:05 +0200, Christos Ricudis wrote:
> |
> |
> |>Alla meta to widget=marafeti, olh h syzhthsh tou pws na metafraseis mia
> |>leksh nomizw oti exei lhksei dia pantos :P
> |
> |
> | Δε πρέπει οι ITίτζίδες μια εποχή να κάνουν μια επίσημη λίστα μεταφράσεως
> | όρων όπου θα μπορούν να συμβουλεύονται οι μεταφραστές, ή το έχουν κάνει
> | ήδη; Είναι όντως για την πλάκα ένα μεγάλο ποσοστό μεταφράσεων και κάτι
> | τέτοιο πιστεύω θα έλυνε το πρόβλημα και αν όχι, τουλάχιστον θα το
> | περιόριζε και θα το καθιστούσε εύκολα ελεγχόμενο.
> |
> 
> To problima den einai mono h yparjh mias listas metafrasewn. Kalh kai
> agia men... alla poles fores h idia lejh sta agglika exei dyo treis kai
> gw den jerw posses diaforetikes simasies analoga pou kai pws
> xrisimopoihte. Kai ekei ginonte ola ta xontra "la8h" se mia metafrash.
> Jereis.. ayta poy mas bgazoune to mati.. 8-)

Δεν μας ενδιαφέρει πόσες έννοιες έχει ένας όρος στα Αγγλικά, αλλά στα
_Ελληνικά_. Τους λόγους που ανέφερε ο Ρικούδης διάβασε γιατί είναι πιο
κοντά στη πραγματικότητα.



More information about the Linux-greek-users mailing list