Η αμάδα εξελληνισμού του KDE ζητάει τη βοήθειά σας
m6s
m65 at vivodinet.gr
Thu Dec 22 18:16:39 EET 2005
Spiros Georgaras wrote:
> Καλημέρα σε όλους
>
> Από το Μάιο του 2005 έχει αρχίσει μια προσπάθεια ανασύστασης της ομάδας
> εξελληνισμού του KDE, με θετικά (έως τώρα) αποτελέσματα. Το ποσοστό των
> μεταφρασμένων μηνυμάτων έχει φτάσει το 80%, από το 40% που ήταν, και έχουν
> γίνει πολλές βελτιώσεις.
>
> Εδώ όμως τελειώνουν και τα καλά νέα...
> Αυτή τη στιγμή, συμμετέχουν ενεργά στις μεταφράσεις δύο-τρία άτομα (ένας
> κομψός τρόπος για να πω ότι οι υπόλοιποι τα έχουν παρατήσει)...
>
> Ο όγκος της δουλειάς που έχει απομείνει είναι τέτοιος που αυτά τα δύο-τρία
> άτομα δεν θα μπορέσουν να τον καλύψουν σε εύλογο χρονικό διάστημα (άλλος ένας
> κομψός τρόπος για να πω: πριν περάσουν μερικά χρόνια). Το 20% που έχει
> απομείνει, σε απόλυτα νούμερα μεταφράζεται σε περίπου 20000 μηνύματα, ενώ ο
> έλεγχος - ορθογραφικός, συντακτικός, νοηματικός - είναι ουσιαστικά ανύπαρκτος.
>
> Όπως καταλαβαίνετε, υπό αυτές τις συνθήκες, το μέλλον προμηνύεται δυσοίωνο.
> Για το λόγο αυτό ζητάμε τη βοήθειά σας, ώστε να καταστεί δυνατή η συνέχιση της
> προσπάθειας αυτής.
>
> Όποιος ενδιαφέρεται να βοηθήσει, μπορεί να επικοινωνήσει με τον συντονιστή της
> ομάδας, στο sngroegaras at otenet dor gr
>
> Επίσης μπορεί να ενημερωθεί και από το δικτυακό τόπο της ομάδας στο:
> http://i18n.kde.org/teams/el/
>
> Για την ομάδα εξελληνισμού του KDE
> Σπύρος Γεωργαράς
>
To sizitao, alla meta ta xmas, doulevo kai exo exetaseis se sxoli...
More information about the Linux-greek-users
mailing list