Giati grafete greeklish.

spyros kordonis sgk at hellasnet.gr
Wed Sep 25 00:17:01 EEST 2002


On Thursday 19 September 2002 10:47, Dimitris Stasinopoulos wrote:
> -----Original Message-----
> From: linux-greek-users-admin at lists.hellug.gr
> [mailto:linux-greek-users-admin at lists.hellug.gr]On Behalf Of Άγγελος
> Οικονομόπουλος
> Sent: Thursday, September 19, 2002 12:20 AM
> To: George Kourtis; lgu
> Subject: Re: Giati grafete greeklish.
>
> >On Wednesday 18 September 2002 21:05, George Kourtis wrote:
> >> Αν δούμε την ιστορική πτυχή του θέματος, και οι έλληνες τυπογράφοι
> >> κάποια
> >
> > στιγμή βαρέθηκαν να βάζουν οξείες και δασείες περισπωμένη και
> >
> >> τόνους και άρχισαν να τις καταργούν από τις εφημερίδες.
> >> Το αποτέλεσμα ήταν κάποια στιγμή να επικρατήση ή σημερινή έκδοση των
> >> γραπτών
> >
> > ελληνικών.
> >
> >> Το θέμα είναι ότι όταν τα πράγματα γίνονται λόγο αγοράς επικρατούν
> >> κάποιες
> >
> > τάσεις λίγο πολύ τυχαία και αστούμπαλα.
> >
> >> Δεν κάθισε καμία ομάδα ανθρώπων με καθαρό μυαλό να μελετήση άν η ποιές
> >> επιδράσεις θα είχε η κατάργηση των τόνων κτλ.
> >
> >ma kala sobarologeis twra? pws exeis thn entupwsh oti e3elisetai mia
>
> glwssa?
>
> >mazeuetai mia omada apo filologous, apofasizei oti apo aurio h omada 8a
> >grafetai "wmada" kai arxizoume oloi na th grafoume etsi, h ms bgazei
> >ektakto update gia ton spellchecker, to didaskoun sta dhmotika -
> >toulaxiston se osa exei paei h egkuklios :) - kai kaime ta grapta pou th
> >grafoun me "o"? polu 1984 diabazeis.
>
> Ego pali tha to epekteino ligaki, simfonontas me ton Aggelo (an kai tha fao
> xontra flames). Mia glossa einai
> ena ergaleio epikoinonias. Skopos tis einai na mporoun na epikoinonoun
> metaksi
> tous 2 i perissotera atoma. Os ek toutou, to ergaleio afto ofeilei na
> einai:
>
> 1) Efkolo stin ekmathisi kai apomnimonefsi
> 2) Efkolo stin xrisi
> 3) Safes, xoris apeires eksaireseis stous kanones.
>
> Fisika, i elliniki glossa (distixos) den einai tipota apo ola afta.
> Prosopika, den blepo giati na iparxoun 2 diaforetika "o", 5 diaforetika
> "i", ktl.
> Ton meso xristi tis glossas, pou ton endiaferei na epikoinonei, kai oxi na
> grafei
> poiimata, pragmatika den ton noiazei na fainetai "plousia" i glossa. Ton
> endiaferei
> na kanei tin douleia. An tora, o megas poiitis thelei alla, den katalabaino
> giati
> to 99.5% tou ipoloipou plithismou tis xoras prepei na troei stin mapa ola
> ta parapano...

Αν δεν είσασταν αγράμματοι -όσοι υποστηρίζεται τα greeklish και την κατάργηση 
της ορθογραφίας γενικά- και αμόρφωτοι πέρα απο την εξειδίκευσή σας (ο Θεός να 
μας φυλάει απο τέτοιους), θα γνωρίζατε ότι η γλώσσα δεν είναι "ένα απλό 
εργαλείο επικοινωνίας", είναι μέσον σκέψης.
Ο άνθρωπος σκέφτεται επειδή μιλάει. Αν δεν υπάρχει γλώσσα δεν μπορεί κανείς να 
σχηματίσει σκέψεις. Η γλώσσα είναι το εργαλείο της νόησης και της λογικής. Τα 
ζώα (και μερικοί άνθρωποι -Θού Κύριε τω στόματί μου-) είναι άλογα ακριβώς γι' 
αυτό το λόγο.  Αρα, όσο περισσότερο πολύπλοκη είναι μια γλώσσα τόσο 
περισσότερο οι χρήστες της μπορούν να κάνουν περίπλοκες σκέψεις και να 
αποδώσουν υπερβατικές έννοιες. Η Ελληνική γλώσσα είναι μία τέτοια ανεπτυγμένη 
γλώσσα. Γι' αυτό, στα Ελληνικά υπάρχουν λέξεις που αφορούν σε υπερβατικές 
έννοιες και στα Σουαχίλι (απλή γλώσσα δεν θέλετε;) δεν υπάρχουν. Έτσι όσοι 
μιλάνε ελληνικά μπορούν να αναφερθούν σε υπερβατικές έννοιες με μία λέξη, ενώ 
άλλοι λαοί (ακόμη και οι αγγλόφωνοι ή οι γαλλόφωνοι που θεωρούνται 
ανεπτυγμένοι) αναγκάζονται να δανειστούν τις λέξεις απο τα Ελληνικά 
(προσαρμόζοντάς τες στην προφορά και την γραφή τους) ή μιλάνε για τις έννοιες 
αυτές περιγραφικά. 
Βέβαια για μερικούς απο εσάς που πρέπει να σκέφτεστε φωναχτά για να μην 
μπερδεύεστε, αυτά να είναι ψιλά γράμματα, αλλά τι να κάνουμε, it takes all 
kind ! 

Το μήνυμα αυτό γράφτηκε με KMail σε ένα K12Linux (Red Hat clone) σύστημα.




More information about the Linux-greek-users mailing list