SuSE Linux

nikolas at glossa.net nikolas at glossa.net
Thu Feb 28 14:44:01 EET 2002


Γειά σου Βασίλη,

η διανομή έχει πολλά προβλήματα στην ορθογραφία όπως φαίνεται άλλωστε και
από το μήνυμά σου.

Ιδίως στο Yast 2 όπου οι καταλήξεις των μετοχών είναι λάθος. Χαρακτηριστικά
αναφέρω το "Λεπτομερείς" επιλογή αντί του ορθού "Λεπτομερής" Επιλογή.

Επ' ίσης υπάρχει πρόβλημα στους μήνες (στο 7.3 pro τουλάχιστον) όπου
αναγράφονται Ιανοάριος, Φεβροάριος κλπ.
Εκτός αυτού υπάρχει πρόβλημα στον τόνο στην κονσόλα λόγω των compose tables,
στους οποίους πρέπει να δηλωθεί το iso_88597 αντί του latin 1 που υπάρχει
τώρα.
Επ' ίσης το el_GR at Euro δημιουργεί προβλήματα στις γραμματειρές των Χ, αλλά
αυτό μπορεί να είναι πρόβλημα του συστήματός μου...

Θα ήθελα να μου στείλεις προσωπικό μήνυμα με τους όρους εθελοντικής (όπως
λες) συνεργασίας και τους χρόνους παράδοσης. Ή ακόμη καλύτερα πάρε τηλέφωνο
στο 010-3716000-9, ή στο 0944-565.282.

Ευχαριστώ εκ προοιμίου,

Νίκος Βασιλάκος
Γλωσσολόγος
www.in.gr/books
www.in.gr/books/arxaia
www.eexi.org



----- Original Message -----
From: "Bill Giannakopoulos" <BillG at hellug.gr>
To: <i18ngr at lists.hellug.gr>
Sent: Wednesday, February 27, 2002 11:48 PM
Subject: SuSE Linux


> Αγαπητά μέλη της λίστας,
> Λέγομαι Βασίλης Γιαννακόπουλος για όποιος δεν με ξέρουν και είμαι ο
Έλληνας
> μεταφραστής της ομάδας της SuSE. Εν όψει της νέας έκδοσης του λειτουργικού
> συστήματος της εταιρείας, κάνω τις νέες μεταφράσεις.
> Ο χρόνος παράδωσης αυτών είναι ελάχιστος και ο όγκος τόσο μεγάλος όσο δεν
> προλαβαίνω να κάνω τις σχετικές διορθώσεις.Ζητώ λοιπόν εθελοντική προσφορά
> για όποιον ενδιαφέρεται να κοιτάει τα μεταφρασμένα μνήματα και να ελέγχει
την
> εγκυρότητά τους.
> Σας ευχαριστώ πολύ εκ τοων προτέρων,
> Βασίλης Γιαννακόπουλος
>





More information about the Linux-greek-users mailing list