KDE2 + unicode

dimitris kamenopoulos el97146 at mail.ntua.gr
Sun Oct 15 18:01:40 EEST 2000


Ενας συνδυασμος που δουλευει στο SuSE 6.4 προκειμενου να γραψει κανεις
ελληνικα, ειναι να θεσει απο το YaST τη γλωσσα στα ελληνικα, οποτε τιθενται στα 
ελληνικα τα περισσοτερα locales, και μετα αφου επιλεξει στο ιδιο το KDE το
ελληνικο locale να χρησιμοποιησει ειτε το kikbd του KDE1.x (χαρτες EL1 και EL7,
αναλογα με την εφαρμογη), ειτε το patch για to xkb που δημοσιευθηκε προσφατα
στη λιστα, παλι αναλογα με την εφαρμογη (αυτο χρησιμοποιω τωρα, οποτε δεν εχω
τονους, δεν ξερω γιατι).

Τελος παντων, με αυτες τις προυποθεσεις γραφει κανεις "ανετα" ελληνικα στο
KDE2. Ας υποθεσουμε επιπλεον οτι καποιος εχει truetype γραμματοσειρες οπως η
Arial εγκατεστημενες στα X και δηλωμενες στην Ghostscript. Τοτε αρκετα
προγραμματα, οπως ο Konqueror και το KOffice τις χρησιμοποιουν σωστα στην
οθονη, και κανουν φιλοτιμες προσπαθειες να τις δειξουν και στον εκτυπωτη. Με
τις Type1 γραμματοσειρες δεν υπαρχει κανενα προβλημα, αν εξαιρεσουμε την
αισχρη απεικονιση τους στη οθονη (για την οποια ομως φταινε τα X), εχουμε
πραγματικο WYSIWYG. Με τις μη Unicode ttf γραμματοσειρες δεν ξερω τι γινεται
γιατι δεν εχω, αλλα ετσι και βρω θα το ψαξω το θεμα.

Λοιπον, αμα κοιταξετε π.χ. ενα αρχειο KWord που περιεχει ελληνικα, θα δειτε
οτι ειναι κωδικοποιημενα σε utf-8. Οποτε πραγματι το KOffice χρησιμοποιει
εσωτερικα (και εξωτερικα) το unicode, εφ ' οσον εχουμε δηλωσει σωστα το locale
για να ξερει οτι οι χαρακτηρες που πληκτρολογουμε ειναι iso-8859-7 και οχι -1.

Ο δε konqueror, μπορει π.x. να παρει ενα αρχειο html γραμμενο σε iso-8859-7
ελληνικα και χρησιμοποιωντας το αντιστοιχο υποσυνολο μιας unicode
γραμματοσειρας να το εμφανισει σωστα στην οθονη. Φυσικα ισχυει και το
αντιστροφο. Δηλαδη ενα κωδικοποιημενο σε utf-8 αρχειο που περιεχει ελληνικα,
θα εμφανιστει σωστα στην οθονη με μια iso-8859-7 γραμματοσειρα.  

Τα προβληματα αρχιζουν οταν προσπαθει κανεις να τυπωσει, τουλαχιστον με μια
ttf γραμματοσειρα. Δοκιμαστε το. Παρτε ενα html αρχειο γραμμενο σε ελληνικα
και τυπωστε το απο το konqueror, π.x. με Arial (α, ναι αντιθετα με το Netscape
ο Konqueror τυπωνει με τις γραμματοσειρες που χρησιμοποιει και για την οθονη,
εφ ' οσον βεβαια ειναι δηλωμενες στο Fontmap της Ghostscript). Θα δειτε οτι
υπαρχουν προβληματα. Στο δικο μου συστημα, για παραδειγμα, δεν τυπωνεται το
γραμμα "μ"· Στη θεση του τυπωνονται τετραγωνακια. Επιπλεον το Italic κειμενο
συνηθως "πεφτει" πανω στο διπλανο του κανονικο κειμενο, με αποτελεσμα διαφορες
αηδιαστικες μουτζουρες. 

Δεν ξερω αν φταιει η Ghostscript η ο μηχανισμος παραγωγης Postscript του KDE2.
Προσωπικα ψηφιζω το 1ο, αλλα επισυναπτω και ενα ενδεικτικο αρχειο ps για να
μου πειτε (οποιος σκαμπαζει απο Ghostscript) αν κατι δεν παει καλα. Το γεγονος
οτι μονο το μ δεν τυπωνεται σωστα με κανει να υποψιαζομαι καποια δευτερευουσας
σημασιας ασυμβατοτητα μεταξυ γραμματοσειρας, Ghostscript, πληκτρολογιου και
κωδικοποιησεων (Windows 1253 και iso-8859-7).

Παντως το σιγουρο ειναι οτι το Unicode, ακομα και με αυτα τα προβληματα,
ερχεται για τα καλα στη ζωη των linuxαδων. Ακομα και η σκεψη της WYSIWYG
εργασιας με unicode ttf γραμματοσειρες σιγουρα θα προκαλουσε φοβερα γελια σε
ολους μας, και να που τωρα ειναι απλα υποθεση επιλυσης μερικων bugs και
ρυθμισεων.

Φιλικα,
Δημητρης.

--
linux-greek-users mailing list -- http://lists.hellug.gr




More information about the Linux-greek-users mailing list