Mail conversions

Ioannis Ioannou roryt at hol.gr
Wed Jun 30 16:26:28 EEST 1999


DJ Art wrote:
> 
> Δεν έχω καταλάβει ένα πράγμα. Η λίστα (τώρα) είναι στην πλειοψηφία
> greeklish για κάποιο συγκεκριμένο λόγο ;?;

Opws leei kai to info ths listas : 

"Protimitea glossa : Ellinika,  me latinikoys xaraxtires
Polis kosmos doyleyei aplous mail clients, kai den exei
dinatotita gia metamail (gia ellinikous xaraxtires).
Ayto den simainei pos den mporeite na stilete kai sta
Ellinika (pros theou !!), apla oti ta greek-english isos na
einai i poio kali lisi gia tora ."

Bebaia , apo tote, polla exoun alaksei, oso afora ton eksellinismo. 
Alla :

1) afenos den simainei oti oloi pernoun mail apo Linux, kai malista 
eksellinismeno.

2) Oute oti oloi pernoun mail apo spiti/douleia tous. Polys kosmos 
exei paliotera pei oti diabazoun/grafoun mails apo mixanimata pou 
den exoun 8bit/ellinika, kai den exoun ton elegxo toys 
(px mixanimata sxolwn)

3) Sinithia :-))) (ayto einai proswpiko epixirima kai mono)
--
====================================================================
Gia boithia (h na diagrafhte) e-mail sto majordomo at hellug.gr
Ta archives tis listas einai sto http://lists.hellug.gr/archives
prin steilete kapoia erothsh psakte mipos exei hdh apanththei.
Gia opoiodipote problima stilte e-mail ston owner-linux-greek-users at hellug.gr
====================================================================



More information about the Linux-greek-users mailing list