[tournabi at ceid.upatras.gr: Staroffice]
Kostas Gewrgiou
gewrgiou at imbc.gr
Thu Dec 2 19:24:04 EET 1999
On Thu, 2 Dec 1999, Antonis Tsolomitis wrote:
> Xrnsimopoieis la0os format(doc). Swze ta arxeia sou se rtf
> (Rich Text Format)
> kai tote n metafora apo kai pros to Word97 eivai OK.
>
> Prosekse oti to SO bazei mesa sto rtf kai to font opote to Word
> sto deixvei amesws swsta. Mporeis kai va to allakseis se TimesNewRoman
> (bliaxxx). Ayto eivai epeidn to SO eivai kalo kai oxi to Word.
> Eidika to copy kai paste apo rtf se doc n' to swsimo
> pou kavei to Word apo doc se rtf givovtai swsta movo av
> ta regional settings eivai ellnvika (pou ev gevei eivai).
> Ayto (mallov) xrnsimopoieitai apo to Word gia va apofasisei
> pws 0a apeikovisei tnv Unicode selida tou stis 0eseis katw
> tou 256.
To SO den vlepei ta ellinika san "ellinika" opote to rtf pou bgazei ta exei
dilomena lathos kai logiko einai na dimiourgei provlimata, to na stelneis
ena rtf se kapio kai na tous les oti prepei na exei ta regional settings
se greek den einai kai h kaliteri lisi fisika.
Eutyxos to format tou rtf einai arketa aplo opote einai eukolo na allaxtei,
sto header yparxei ena font table pou perigrafei kathe font sto keimeno kai
ena apo ta fields (to \fcharset) exei to encoding tou font. Gia ellinika
to \fcharset161 einai auto pou xreiazetai.
Apo to word 97 kai pano to rtf einai se unicode opote yparxei allo ena field
(to \ansicpg) pou leei pos tha ginei h metatropi apo to asci text se unicode
gia ta ellinika einai to \ansipcg1253
Perisoteres plirofories sto http://msdn.microsoft.com/library/specs/header.htm
(Arketa xronia prin eixa anagastei na kano kati paromio gia na boroume na
metaferoume ellinika rtf apo win se mac kai to antistrofo, mias kai stin
aperanti sofia tis h elliniki antiprosopia tis apple ta exei kanei telios
patata sta ellinka sto mac)
>
>
> To Word apo tnv alln dev bazei mesa to font. Otav to avoikseis
> sto SO 0a sou emfavistei olo to arxeio me koutakia n' <<soundika>>
> kai sto para0yro tou font 0a leei TimesNewRoman (bliaxxx).
>
Kai to SO kai to Word exoun panta sto rtf ta fonts (to onoma sinithos
alla boreis na exei embed kai olo to font).
Einai meros tou spec kai fisika ta arxeia tou word to exoun, anoikse me enan
text editor ena opiodipote rtf kai tha deis.
> Edit->select all
> kai meta allakse to font se greektimes kai eisai evtaksei.
> Aytn n dior0wtikn epembasn apaitntai giati to Word eivai kako,
> oxi epeidn to SO dev eivai kalo... :-)
>
Distixos to anapodo symvainei to provlima EINAI sto SO :(
Mallon vlepei oti to rtf tou word orizei fonts me elliniko encoding
kai mias kai den exei tipota ta parataei telios
> Telos pavtwv, apo oti blepw n epomevn ekdosn twv Xfree 0a ypostnrizei
> plnrws to Unicode opote 0a teleiwsouv ta problnmata me to Word.
To unicode support sta X den tha lisi tetia provlimata, to sigekrimeno
provlima einai kathara tou SO.
Unicode support mallon den tha exoume stin release tou XFree86 4.0 ena apo ta
provlimata einai oti den yparxei unicode locale sto linux akoma.
To xterm pantos ypostirizei unicode edo kai arketo kairo kai apo oti akougetai
h sun tha dorisei to unicode implementation ton X tis sto X consortium.
(Auta apo sitizeis stis devel lists ton xfree) apo oti eida prosfata
pantos ta archives tha anoiksoun kai ston ekso kosmo opote ean kapios
endiaferetai borei na riksei mia matia
sto: http://www.xfree86.org/archives/i18n/ gia na dei pos pane ta pragmata
apo konta.
Kostas Gewrgiou
>
> Meta 0a emfavistouv a'lla.... :-)
>
> Mnmpws 0a eprepe autes oi plnrofories va mpouv sto SOfiice-HOWTO
> gia ta ellnvika;
>
> AT.
>
--
====================================================================
Gia boithia (h na diagrafhte) e-mail sto majordomo at hellug.gr
Ta archives tis listas einai sto http://lists.hellug.gr/archives
prin steilete kapoia erothsh psakte mipos exei hdh apanththei.
Gia opoiodipote problima stilte e-mail ston owner-linux-greek-users at hellug.gr
====================================================================
More information about the Linux-greek-users
mailing list