(none)

Christos Cheretakis xalkina at otenet.gr
Wed Sep 9 15:38:10 EEST 1998


Costas wrote:
> ? ? To infinite loop mia fora to akoysa ws "apeirh anakyklwsh", apo ka6hghth panepisthmioy.
> ?
> ?     Ε, μα συγγνώμη, αλλά αν ο άλλος είναι μαλάκας και προσπαθεί να μεταφράσει χωρίς να έχει
> ? ιδέα, δεν έχει καμμία σχέση. Εγώ καθηγητής πανεπιστημίου δεν είμαι, αλλά είμαι σίγουρος ότι θα
> ? καταλάβαινες το 'ατέρμονος βρόγχος'. Και αν δεν το καταλάβαινες, ε, το πρόβλημα δεν θα ήταν της
> ? ελληνικής γλώσσας ή κανενός άλλου, παρά μόνο δικό σου (no offense meant :) )

  Parempiptontvs de (kai gia na mhn to jexasv) brogxos einai organo gia
thn anapnoh kai broxos einai h uhlia (to skoini gia to sapoyni, jerete).
Xazo to briskv ki egv ua to metafraza epanalhch, alla "egv den eimai to
metro, entajei?"

	Xrhstos

-- 
  Fys', aeraki, fysa me
  Mh xamhlvneis isame
  Na dv tsh Krhths mia korfh
  Poy 'xv manoyla ki aderfh
--
====================================================================
Gia boithia (h na diagrafhte) e-mail sto majordomo at argos.hol.gr
Ta archives tis listas einai sto http://www.argos.hol.gr/lists :
prin steilete kapoia erothsh psakte mipos exei hdh apanththei.
Gia opoiodipote problima stilte e-mail ston owner-linux-greek-users
====================================================================



More information about the Linux-greek-users mailing list