lexeis
Theodore J. Soldatos
theodore at eexi.gr
Mon Sep 7 10:51:03 EEST 1998
ma06205 at cc.uoi.gr wrote:
>
> Αυτες είναι οι λέξεις που δεν κατάφερα να μεταφράσω επαρκώς. Αν μπορεί
> καποιος ας βοηθήσει.
<snip>
Pistevo oti ta perissotera apo ayta poy zhtas tha eprepe na meinoun ametafrasta.
Mia kalh idea tha htan na kaneis mia yposhmeiosh me metafrash kai epekshghsh
peri tinos prokeitai kai sto keimeno na to xrhsimopoihseis ametafrasto. Tetoia
keimena, an prospathiseis na ta metafraseis plhros, ektos apo akatalavistika
katalhgoun kai asteia.
T.
--
Theodore=J.=Soldatos=_\_="There=is=always=a=bug=somewhere",=said==HAL=to=the==
= theodore at eexi.gr =_/_==Ultimate=Programmer,=and=turned=off=the=air=supply.=
=====================_\_="Everybody=knows=the=war=is=over,====================
==== Scientific =====_/_==everybody=knows=the=good=guys=lost"===Leonard=Cohen=
= Publications Ltd. =_\_============ http://w4u.eexi.gr/~theodore ============
--
====================================================================
Gia boithia (h na diagrafhte) e-mail sto majordomo at argos.hol.gr
Ta archives tis listas einai sto http://www.argos.hol.gr/lists :
prin steilete kapoia erothsh psakte mipos exei hdh apanththei.
Gia opoiodipote problima stilte e-mail ston owner-linux-greek-users
====================================================================
More information about the Linux-greek-users
mailing list