<br><br><div class="gmail_quote">Στις 26 Νοεμβρίου 2010 10:01 μ.μ., ο χρήστης Dimitrios Glentadakis <span dir="ltr"><<a href="mailto:dglent@gmail.com">dglent@gmail.com</a>></span> έγραψε:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
Στις Παρασκευή 26 Νοέμβριος 2010 20:46:36 Giannis Katsampirhs γράψατε:<br>
<div><div></div><div class="h5">> Στις 26 Νοεμβρίου 2010 9:19 μ.μ., ο χρήστης Nikolaos Pantazis <<br>
><br>
> <a href="mailto:pantazisnikolaos@gmail.com">pantazisnikolaos@gmail.com</a>> έγραψε:<br>
> > To "Εντοπιότητα" δεν το πολυκαταλαβαίνω (ετυμολογικά), Το "Τόπος<br>
> > διαμονής" ίσος είναι καλύτερο.<br>
><br>
> Καλησπέρα,<br>
> Αν έχει να κάνει με κάτι πιο αφηρημένο όπως η υποστήριξη μίας εφαρμογής σε<br>
> όλες τις γλώσσες, τότε το "εντοπιότητα" αποδίδεται πιο σωστά. Αν και δεν<br>
> είναι ευρέως γνωστή σαν λέξη, είναι καινοτόμα και μπορούμε έτσι να την<br>
> προωθήσουμε ώστε να γίνει.<br>
><br>
> Αν στη συγκεκριμένη εφαρμογή, από την άλλη, χρησιμοποιείται για άλλο σκοπό.<br>
> Π.χ. ο χρήστης να χρειάζεται να συμπληρώσει τον τόπο διαμονής τότε δεν θα<br>
> το καταλάβει έτσι. Ο "τόπος διαμονής" είναι πολύ καλύτερο τότε.<br>
<br>
</div></div>Όπως φαίνεται στο στιγμιόττυπο.<br>
<br>
Μπορεί να γίνει και Πόλη ή χωριό<br>
Πόλη/Κοινότητα<br>
Δήμος διεύθυνσης<br>
<font color="#888888"><br>
--<br>
Δημήτριος Γλενταδάκης<br></font></blockquote><div> </div></div>Τότε πιο ωραίο είναι ο "Δήμος" διεύθυνσης για να μην υπάρχουν αντιρρήσεις από κανέναν. +1 σε αυτό από εμένα. <br>