Παραπλάνηση ή προστασία κατα της εισχώρησης στο δίκτυο<div><br></div><div>Προτιμώ το «Παραπλάνηση»</div><div>* Και αν μείνει spoofing είναι πολλοί που δεν θα καταλάβουν τίποτα</div><div><br></div><div>Δημήτρης</div><div><br>
</div><div><br><br><div class="gmail_quote">2010/9/3 Jennie Petoumenou <span dir="ltr"><<a href="mailto:epetoumenou@gmail.com">epetoumenou@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
Έτσι για πλάκα: πλαστοπροσωπία DNS (μόνο που το DNS δεν είναι πρόσωπο)<br><br><div class="gmail_quote">2010/9/3 Jack Gurulian <span dir="ltr"><<a href="mailto:jack.gurulian@gmail.com" target="_blank">jack.gurulian@gmail.com</a>></span><div>
<div></div><div class="h5"><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Παραπλάνηση DNS δεν είναι κακό αν και δεν μπορώ να σκεφτώ άλλο πρόγραμμα εκτός του ettercap το οποίο θα περιείχε αυτόν τον όρο. Αλλά τώρα που το ξανασκέφτομαι, εφ'όσον είναι ένας όρος που όσοι τον ξέρουν θα μπερδευτούν αν τον δουν μεταφρασμένο και ίσως μην το καταλάβουν και όσοι δεν γνωρίζουν αν ψάξουν στο google αυτή τη μετάφραση δεν θα βρουν τίποτα και επειδή πρόκειται για θέμα security καλύτερα να μείνει ως έχει.<br>


<br>Ιάκωβος<br><br><div class="gmail_quote">2010/9/3 Petros Vidalis <span dir="ltr"><<a href="mailto:p_vidalis@hotmail.com" target="_blank">p_vidalis@hotmail.com</a>></span><div><div></div><div><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204, 204, 204);padding-left:1ex">


Καλημέρα καλημέρα,<br>
έχετε καμιά προτεινόμενη μετάφραση για τον όρο<br>
DNS Spoofing<br>
<br>
Ευχαριστώ<br>
Πέτρος<br>
</blockquote></div></div></div><br>
</blockquote></div></div></div><br>
</blockquote></div><br></div>