Οκ, βασικά ήταν λάθος αυτό που είπα πριν για τη χρήση του ώρα αντί χρόνος. Στα Γαλλικά και τα Γερμανικά το έχουν αφήσει αμετάφραστο πάντως. <br><br><div class="gmail_quote">2009/11/29 Dimitrios Glentadakis <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:dglent@gmail.com">dglent@gmail.com</a>&gt;</span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">Εδω ειναι Τζένη :<br>
#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:120<br>
msgid &quot;&amp;Create timecode track&quot;<br>
msgstr &quot;&quot;<br>
<br>
#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:318<br>
#, fuzzy<br>
#| msgid &quot;Selected Tracks&quot;<br>
msgid &quot;New Timecode Track&quot;<br>
msgstr &quot;&quot;<br>
<br>
Σε αυτό το αρχείο :<br>
<a href="http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-multimedia/amarok.po" target="_blank">http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-multimedia/amarok.po</a><br>
<br>
2009/11/29, Jennie Petoumenou &lt;<a href="mailto:epetoumenou@gmail.com">epetoumenou@gmail.com</a>&gt;:<br>
<div><div></div><div class="h5">&gt; Δεν μπορώ να βρω τώρα ακριβώς που βρίσκεται αυτό.<br>
&gt; Αλλά πρόκειται για την αυτόματη εισαγωγή της ώρας, έτσι δεν είναι; Μήπως θα<br>
&gt; ήταν καλύτερο κάτι με το ώρα; Κώδικας ώρας; Ώρα σκέτο;<br>
&gt; 2009/11/29 Λουκάς Σταμέλλος &lt;<a href="mailto:lstamellos@gmail.com">lstamellos@gmail.com</a>&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;&gt; Στις Κυριακή 29 Νοεμβρίου 2009 16:12:35 Dimitrios Glentadakis γράψατε:<br>
&gt;&gt; &gt; Τι λέτε το timecode να το αφήσω timecode ή υπάρχει κάποιος αντίστοιχος<br>
&gt;&gt; &gt;  όρος; Τι γνώμη έχετε για το «χρονικός κώδικας»;<br>
&gt;&gt; &gt;<br>
&gt;&gt; &gt; Δημήτρης<br>
&gt;&gt; &gt;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; «Χρονοσήμανση»;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Φιλικά,<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Λουκάς<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;<br>
</div></div></blockquote></div><br>