<br>msgid "The search engines couldn't be saved. %s"<br>msgstr "Οι μηχανές αναζήτησης δεν μπορούν να αποθηκευτούν. %s"<br><br>#: ../midori/main.c:817<br>#: ../midori/main.c:845<br>#: ../midori/main.c:874<br>
#, c-format<br>msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"<br>msgstr "Οι σελιδοδείκτες δεν μπορούν να αποθηκευτούν. %s"<br><br>#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs<br>#: ../midori/main.c:897<br>
#: ../midori/main.c:920<br>#, c-format<br>msgid "The trash couldn't be saved. %s"<br>msgstr "Τα απορρίμματα δεν μπορούν να αποθηκευτούν. %s"<br><br>#: ../midori/main.c:988<br>#: ../midori/main.c:1160<br>
#, c-format<br>msgid "The session couldn't be saved. %s"<br>msgstr "Η συνεδρία δεν μπορεί να αποθηκευτεί. %s<br><br><br><br>Ισως σε αυτα να χρησιμοποιούσες Αόριστο όπως και στα αγγλικά :<br><br><br>"Οι μηχανές αναζήτησης δεν μπόρεσαν να αποθηκευτούν. %s"<br>
<br>ή "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των μηχανών αναζήτησης. %s" <br><br><br><br><br><br>Στέφανος <br><br><br><br><br><br>