<br>msgid &quot;The search engines couldn&#39;t be saved. %s&quot;<br>msgstr &quot;Οι μηχανές αναζήτησης δεν μπορούν να αποθηκευτούν. %s&quot;<br><br>#: ../midori/main.c:817<br>#: ../midori/main.c:845<br>#: ../midori/main.c:874<br>
#, c-format<br>msgid &quot;The bookmarks couldn&#39;t be saved. %s&quot;<br>msgstr &quot;Οι σελιδοδείκτες δεν μπορούν να αποθηκευτούν. %s&quot;<br><br>#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs<br>#: ../midori/main.c:897<br>
#: ../midori/main.c:920<br>#, c-format<br>msgid &quot;The trash couldn&#39;t be saved. %s&quot;<br>msgstr &quot;Τα απορρίμματα δεν μπορούν να αποθηκευτούν. %s&quot;<br><br>#: ../midori/main.c:988<br>#: ../midori/main.c:1160<br>
#, c-format<br>msgid &quot;The session couldn&#39;t be saved. %s&quot;<br>msgstr &quot;Η συνεδρία δεν μπορεί να αποθηκευτεί. %s<br><br><br><br>Ισως σε αυτα να χρησιμοποιούσες Αόριστο όπως και στα αγγλικά :<br><br><br>&quot;Οι μηχανές αναζήτησης δεν μπόρεσαν να αποθηκευτούν. %s&quot;<br>
<br>ή &quot;Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των μηχανών αναζήτησης. %s&quot; <br><br><br><br><br><br>Στέφανος <br><br><br><br><br><br>