<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" ><tr><td valign="top" style="font: inherit;"><br><br>--- Στις <b>Παρ., 26/09/08, ο/η Nikos Charonitakis <i><nikosx@gmail.com></i></b> έγραψε:<br><blockquote style="border-left: 2px solid rgb(16, 16, 255); margin-left: 5px; padding-left: 5px;">Από: Nikos Charonitakis <nikosx@gmail.com><br>Θέμα: Re: [team-gnome-gr] [I18NGR] διορθώσεις για το gnome 2.24<br>Προς: kaingeo@yahoo.gr<br>Κοιν.: "Internationalization issues for the greek language" <i18ngr@lists.hellug.gr>, "GNOME Greek team" <team@gnome.gr><br>Ημερομηνία: Παρασκευή, 26 Σεπτέμβριος 2008, 19:16<br><br><pre>μπορείς να τις ανεβάσεις στο wiki. Κανε<br>λογαριασμό και προχώρα<br><br>νικος<br></pre></blockquote>Έχουν ανέβει στην κεντρική σελίδα του wiki.gnome.gr στην
ενότητα <br>Ανακοίνωση έναρξης της μετάφρασης του Gnome 2.24. To link είναι:<br>http://wiki.gnome.gr/doku.php?id=translation:proposalsgnome224<br>για όποιον θέλει να προσθέσει ή να αφαιρέσει οτιδήποτε.<br><br><br><br><pre><br></pre><blockquote style="border-left: 2px solid rgb(16, 16, 255); margin-left: 5px; padding-left: 5px;"><pre>Στις 26 Σεπτέμβριος 2008 8:45 πμ, ο χρήστης<br>Καινουργιάκης Γιώργος<br><kaingeo@yahoo.gr> έγραψε:<br>><br>> --- Στις Δευτ., 22/09/08, ο/η Nikos Charonitakis<br><nikosx@gmail.com> έγραψε:<br>><br>> Παιδιά πήρα την μεγάλη απόφαση και μετά<br>από<br>> 2,5 χρόνια που ήταν<br>> ανοικτό το θέμα το έκανα "προσωπικός<br>> φάκελος". Έτσι θα το
δούμε στο<br>> 2.24<br>> Ελπίζω να μην με κυνηγάτε :)<br>><br>> Για τις προτάσεις του γιώργου<br>περιμένουμε<br>> patch από τον ίδιο ή από άλλους.<br>> Πχ στα μενού δεν είναι και τόσο απλό να<br>> γίνει. Εμπλέκονται μεταφράσεις<br>> πολλών εφαρμογών, τα μενού καθε<br>> διανομής<br>> δεν είναι τα ίδια και ακόμα<br>> οι εφαρμογές ακολουθούν διαφορετική<br>> πολιτική για την ονομασία κάθε<br>> προγράμματος. πχ Θα έχετε δεί οτι στο Gnome<br>> στο μενού βοηθήματα δεν<br>> υπάρχει όνομα εφαρμογής, στο μενού<br>> ιντερνετ έχουμε εφαρμογές τρίτων<br>>
που δίνουν όνομα και περιγραφή, στο<br>openoffice<br>> δεν ξέρω που υπάρχουν<br>> τα αντίστοιχα strings και αν έχουν<br>περιγραφή...<br>><br>> Τα strings του OpenOffice υπάρχουν στο launchpad και<br>τα έχω διορθώσει.<br>> Τα βοηθήματα είναι σωστό που υπάρχει<br>μόνο περιγραφή μια και είναι μικρά<br>> προγραμματάκια, αλλά το Rhythmbox πρέπει να<br>αναγράφεται σαν όνομα και<br>> όχι μόνο Αναπαραγωγή μουσικής. Το θέμα<br>είναι να καταλήξουμε ότι συμφωνούμε<br>> στο μενού αυτό και να προσπαθήσουμε να<br>το υλοποιήσουμε.<br>><br>> Όσον αφορά το path το δικό μου δεν
έχω<br>ασχοληθεί καθόλου με το Gnome και<br>> θα χρειαστεί να περιμένετε. Όσοι<br>μεταφράζουν όμως μια εφαρμογή μπορούν<br>> να έχουν τις προτάσεις αυτές για<br>μπούσουλα. Μπορούμε να τις ανεβάσουμε<br>> στο wiki του Gnome?<br>><br>><br>> Στις 22 Σεπτέμβριος 2008 1:49 μμ, ο<br>> χρήστης<br>> Καινουργιάκης Γιώργος<br>> <kaingeo@yahoo.gr> έγραψε:<br>>>> To prwsopikos katalogos emena mou thimizei ligo to my documents<br>sta<br>>> windoze<br>>><br>>> Ποιο είναι το κακό με αυτό; Σε win<br>>> χρησιμοποιείται το "τα έγγραφά<br>μου"<br>>> ως μετάφραση του "my documents", οπότε<br>δεν<br>>> υπάρχει
κίνδυνος ομοιότητας<br>>> ούτως ή άλλως ;)<br>>><br>>> Εμένα θα με ευχαριστούσε οποιαδήποτε<br>> από<br>>> τις δύο προτάσεις αρκεί να<br>>> μην παραμείνει το "αρχικός" για<br>> μερικά<br>>> χρόνια ακόμα.<br>>><br>>> Τείνω προς το "προσωπικός<br>φάκελος",<br>>> λόγω του ότι το "προσωπικός"<br>>> εμφανίζετε στην<br>>><br>> αρχή του μηνύματος και<br>>> είναι πιο εύκολο στο μάτι να<br>>> εντοπίσει την καταχώριση σε ένα μενού,<br>>> πράγμα που δε συμβαίνει με το<br>>> "κατάλογος χρήστη".<br>>><br>>> Επίσης, το "κατάλογος
χρήστη" δεν<br>>> προσδιορίζει ποιος είναι ο χρήστης.<br>>> Κατάλογος χρήστη, ποιανού χρήστη;<br>>><br>>> --<br>>><br>>> Αν και έχω ξαναπεί την αποψη μου στο<br>θέμα<br>> αυτό θα την επαναλάβω.<br>>><br>>> 1. Από την στιγμή που το Gnome τρέχει<br>καλώς ή<br>> κακώς εφαρμογές KDE δεν είναι<br>>> δυνατόν να έχουν διαφορετικές<br>> μεταφράσεις για το home folder ή όπως αλλιώς<br>>> θέλετε.<br>> Δηλαδή αποθηκεύει στο home ο<br>> χρήστης στο ένα περιβάλλον με<br>>> Προσωπικό φάκελο και στο άλλο με<br>αρχικό<br>> κατάλογο. Σε πρώτη φάση αυτό
είναι<br>>> το ποιό σημαντικό.<br>>><br>>> 2. Για να καταλάβει ένας απλός χρήστης<br>> την έννοια "κατάλογος"=directory<br>>> και όχι folder=φάκελος πρέπει να έχει<br>> σπουδάσει τουλάχιστον σε ένα<br>>> πολυτεχνείο<br>>> μηχανικός υπολογιστών ή σε μια σχολή<br>> πληροφορικής. Ας υποθέσουμε ότι<br>>> καταλαβαίνει την έννοια του καταλόγου<br>> του Unix... πως εμείς του λέμε με δεξί<br>>> κλικ στο Desktop να κάνει Δημιουργία<br>> νέου<br>> φακέλου και όχι Δημιουργία νέου<br>>> καταλόγου;<br>>><br>>> 3. Αν θέλουμε να κάνουμε κάτι
σοβαρό<br>σαν<br>> κοινότητα πρέπει αυτά τα πράγματα<br>>> να τα σταθεροποιήσουμε τουλάχιστον<br>για<br>> να μπορεί να γραφεί τεκμηρίωση.<br>>> Εχω μεταφράσει το 70% του Help του Ubuntu και<br>> έχω μεταφράσει το home Αρχικό<br>>> κατάλογο. Αν μια εταιρία ξεκινήσει για<br>> παράδειγμα και θέλει να κάνει μια<br>>> πιστοποίηση πληροφορικής με Ubuntu τι θα<br>> κάνει θα αλλάζει τα βιβλία της<br>>> κάθε λίγο και λιγάκι γιατι 5 τύποι σαν<br>> και εμάς διαφωνούν;<br>>><br>>> 4. Λοιπόν<br>> εφόσον διαφωνούμε πρέπει να<br>> κάνουμε όλοι
συμβιβασμούς<br>>> στο θέμα αυτό. Νομίζω ότι πρέπει να<br>γίνει<br>> μια ψηφοφορία με<br>>> κάποιες<br>>> προτάσεις, ώστε να λυθεί το θέμα. Αν<br>> θέλετε να προσθέσετε κάτι<br>>> ακόμα σας παρακαλώ να το κάνετε.<br>>><br>>> Αρχικός κατάλογος<br>>> Προσωπικός φάκελος<br>>> Κατάλογος χρήστης<br>>> Φάκελος χρήστη<br>>><br>>> 5. Επίσης νομίζω ότι πρέπει το<br>> "αποπροσάρτηση τόμου" να γίνει<br>>> τουλάχιστον "αποπροσάρτηση<br>> συσκευής" ή ακόμα καλύτερα "εξαγωγή<br>>> συσκευής", ώστε να μην υπάρχουν<br>> προβλήματα με
το<br>> Εξαγωγή=Eject<br>>> του CD (όπως σωστά είχε παρατηρήσει<br>> παλιότερα ο Κώστας (παπαδήμας).<br>>> Έχω στήσει Ubuntu στο γραφείο των<br>καθηγητών<br>> και το<br>>> κλασικό πρόβλημα είναι πως να<br>>> βγάλουν το φλασάκι.<br>>><br>>> 6. Όταν πάς να γράψεις ένα .iso με δεξί<br>κλικ<br>> έχεις την επιλογή<br>>> "Εγγραφή στο δίσκο". Πολλοί νέοι<br>> χρήστες μπερδεύονται και νομίζουν<br>>> ότι θα γίνει εγγραφή στον σκληρό<br>δίσκο.<br>> Νομίζω ότι θα έπρεπε να<br>>> γίνει "Εγγραφή σε CD/DVD" για να<br>> υπάρχει και μια αντιστοιχία με<br>>>
τον "Δημιουργό CD/DVD".<br>>><br>>> 7. Και τέλος είχα στείλει<br>> ένα μαιλ με<br>> προτάσεις για το πολύπαθο<br>>> μενού του Gnome που από ότι έχω καταλάβει<br>> μόνο εμένα ενοχλεί<br>>> https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/2008-July/006422.html<br>>> συμφώνησαν 2-3 παιδιά αλλά δεν έχει<br>μπεί<br>> στο πρόγραμμα.<br>>><br>>> Συγνώμη<br>>> για το παρατεταμένο πρίξημο αλλά έχω<br>> πρόβλημα με πρήζουνε<br>>> και εμένα 12 καθηγητές και 100<br>πιτσιρίκια.<br>> Ελπίζω να συμφωνείτε<br>>> ή αν διαφωνείτε τουλάχιστον να<br>> απαντήσετε να βρούμε μιά
λύση.<br>>><br></pre></blockquote></td></tr></table><br>
<hr size=1><font size=-1 face=Arial>
Χρησιμοποιείτε Yahoo!<br>
Βαρεθήκατε τα ενοχλητικά μηνύ ματα (spam); Το Yahoo! Mail διαθέτει την καλύτερη δυνατή προστασία κατά των ενοχλητικών μηνυμάτων <br>
<a href="http://login.yahoo.com/config/mail?.intl=gr">http://login.yahoo.com/config/mail?.intl=gr</a> </font>