<DIV>Καλημέρα σε όλη τη λίστα! :)<BR><BR>Μεταφράζω το Gnumeric και αντιμετωπίζω το εξής δίλημμα.<BR><BR>Στις διάφορες συναρτήσεις, τα ορίσματα περιγράφονται με μία μορφή του στυλ: "real,im,suffix". Με ποια από τις παρακάτω εκδοχές συμφωνείτε περισσότερο;<BR><BR>1) "πραγματικός,φανταστικός,πρόθεμα"<BR>2) "πραγμ,φαντ,προθ"<BR>3) "real,im,suffix" (δηλαδή να το αφήνω ως έχει)<BR><BR>Για όσους είναι ανάμεσα στα 1/2, τι θα λέγατε για το:<BR><BR>"call_put_flag, spot, strike, time, domestic_rate, foreign_rate, volatility"<BR><BR>ή για το<BR><BR>"inumber,inumber" (εδώ το πρόθεμα i συμβολίζει φανταστικό αριθμό)<BR><BR>Ευχαριστώ πολύ<BR><BR>Φιλικά,<BR>Στάθης Κ.<BR>
<DIV> </DIV></DIV><p>
                <hr size=1><font size=-1 face=Arial>
Χρησιμοποιείτε Yahoo!<br>
Βαρεθήκατε τα ενοχλητικά μηνύ ματα (spam); Το Yahoo! Mail διαθέτει την καλύτερη δυνατή προστασία κατά των ενοχλητικών μηνυμάτων <br>
<a href="http://login.yahoo.com/config/mail?.intl=gr">http://login.yahoo.com/config/mail?.intl=gr</a> </font>