[I18NGR] Εξελληνισμός του KDE

Spiros Georgaras sng at hellug.gr
Sat Jun 17 14:52:12 EEST 2023


Από το [1]:

If there is no team for your language, the team does not have a mailing list 
or you do not get an answer in some time (wait at least a week) please contact 
the kde-i18n-doc mailing list. [2]

Αλλά υποθέτω ότι αυτό είναι για να αναλάβει κάποιος μετάφρση και commit...


Στα στατιστικά [3] φαίνεται ότι τα μεταφρασμένα μηνύματα έχουν πέσει στο 55% 
(συν 10% fuzzy και 40% untranslated). Πράγμα που σημαίνει ότι σύντομα και 
εφόσον οι μεταφράσεις πέσουν και άλλο, το KDE θα σταματήσει να περιλαμβάνει τα 
ελληνικά στα releases του.

¶ξιον απορίας είναι το διάγραμμα στο [4], όπου φαίνεται σαν να έκανε κάποιος 
δουλειά γύρω στις 10 του μήνα...

Αυτά
Σ.

__
[1] https://l10n.kde.org/

[2] https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc

[3] https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/team/

[4] https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/team/el/



Στις 17/6/23 14:12, ο/η Lefteris Garyfalakis έγραψε:
> Καλησπέρα,
> Εφόσον δεν υπάρχει κάποια ενεργή ομάδα, θα πρέπει οι μεταφράσεις να σταλούν 
> απευθείας στην ομάδα του KDE; Αν ναι, σε ποια διεύθυνση;
> 
> Ευχαριστώ πολύ
> 
> 
> Στις 17 Ιουνίου 2023 2:01:00 μ.μ. EEST, ο/η Petros Vidalis 
> <pvidalis at gmail.com> έγραψε:
> 
>     Καλησπέρα,
>     όχι δεν υπάρχει ενεργή ομάδα
> 
>     Στις Σάβ 17 Ιουν 2023 στις 10:45 π.μ., ο/η Spiros Georgaras <sng at hellug.gr
>     <mailto:sng at hellug.gr>> έγραψε:
> 
>         Καλημέρα σε όλους
> 
>         Γνωρίζει κάποιος αν υπάρχει και αν είναι ενεργή κάποια ομάδα
>         εξελληνισμού του KDE;
> 
>         Επικοινώνησε μαζί μου κάποιος που προσφέρεται να βοηθήσει, αλλά έχουν
>         περάσει
>         τόσα χρόνια που δεν ασχολούμαι και δεν ξέρω πια τι παίζει.
> 
>         Καλά να είμαστε
>         Σπύρος
> 


More information about the I18ngr mailing list