[I18NGR] Εξελληνισμός του KDE
Spiros Georgaras
sng at hellug.gr
Sat Jun 17 14:52:12 EEST 2023
Από το [1]:
If there is no team for your language, the team does not have a mailing list
or you do not get an answer in some time (wait at least a week) please contact
the kde-i18n-doc mailing list. [2]
Αλλά υποθέτω ότι αυτό είναι για να αναλάβει κάποιος μετάφρση και commit...
Στα στατιστικά [3] φαίνεται ότι τα μεταφρασμένα μηνύματα έχουν πέσει στο 55%
(συν 10% fuzzy και 40% untranslated). Πράγμα που σημαίνει ότι σύντομα και
εφόσον οι μεταφράσεις πέσουν και άλλο, το KDE θα σταματήσει να περιλαμβάνει τα
ελληνικά στα releases του.
¶ξιον απορίας είναι το διάγραμμα στο [4], όπου φαίνεται σαν να έκανε κάποιος
δουλειά γύρω στις 10 του μήνα...
Αυτά
Σ.
__
[1] https://l10n.kde.org/
[2] https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc
[3] https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/team/
[4] https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/team/el/
Στις 17/6/23 14:12, ο/η Lefteris Garyfalakis έγραψε:
> Καλησπέρα,
> Εφόσον δεν υπάρχει κάποια ενεργή ομάδα, θα πρέπει οι μεταφράσεις να σταλούν
> απευθείας στην ομάδα του KDE; Αν ναι, σε ποια διεύθυνση;
>
> Ευχαριστώ πολύ
>
>
> Στις 17 Ιουνίου 2023 2:01:00 μ.μ. EEST, ο/η Petros Vidalis
> <pvidalis at gmail.com> έγραψε:
>
> Καλησπέρα,
> όχι δεν υπάρχει ενεργή ομάδα
>
> Στις Σάβ 17 Ιουν 2023 στις 10:45 π.μ., ο/η Spiros Georgaras <sng at hellug.gr
> <mailto:sng at hellug.gr>> έγραψε:
>
> Καλημέρα σε όλους
>
> Γνωρίζει κάποιος αν υπάρχει και αν είναι ενεργή κάποια ομάδα
> εξελληνισμού του KDE;
>
> Επικοινώνησε μαζί μου κάποιος που προσφέρεται να βοηθήσει, αλλά έχουν
> περάσει
> τόσα χρόνια που δεν ασχολούμαι και δεν ξέρω πια τι παίζει.
>
> Καλά να είμαστε
> Σπύρος
>
More information about the I18ngr
mailing list