[I18NGR] Μετάφραση Dolphin 2

capoiosct at gmail.com capoiosct at gmail.com
Sun Nov 20 16:39:59 EET 2011


Λοιπόν έχω τις εξής απορίες: 1) το transactions μεταφράζεται ως 
συναλλαγές ή εργασίες; 2) Τα installer,remover πώς πρέπει να 
μεταφραστούν; 3) το Get θα πρέπει να μεταφράζεται ως λήψη ή 
ανάκτηση γιατί στο αρχείο έχει και τα δύο 4) Downloading, Downloaded 
,Download πρέπει να τηρώ το χρονο έτσι; 5) Στα μηνύματα λάθους θα 
πρέπει να χρησιμοποιώ μόνο ουσιαστικά ή προτάσεις π.χ. Local install 
failed -> Αποτυχία τοπικής εγκατάστασης ή Απέτυχε η τοπική 
εγκατάσταση (όπως στο gnome-packagekit) 6) update, upgrade έχουν 
καμιά διαφορά;. Σας στέλνω και το desktop intergration αρχείο .po για 
το apper.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: desktop_playground-sysadmin_apper.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 4567 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.hellug.gr/pipermail/i18ngr/attachments/20111120/df44f0a4/attachment.bin>


More information about the I18ngr mailing list