[I18NGR] Σχετικα με τις μεταφρασεις -- νεο μελος

Simos Xenitellis simos.lists at googlemail.com
Thu Mar 31 13:20:24 EEST 2011


2011/3/31 Klearchos-Αngelos Gkountras <kleagkou at gmail.com>:
> Ευχαριστω πολυ, θα προσπαθησω να βοηθησω σε ολα αρκει να εχω χρονο
>

Ξέχασα να αναφερθώ και στην ελληνική κοινότητα LibreOffice,
http://el.libreoffice.org/
Το OpenOffice.org δεν αναπτύσσεται σωστά και η Oracle δεν έχει κάνει
μέχρι στιγμής τις απαραίτητες κινήσεις ώστε να προσελκύσει την κοινότητα ΕΛ/ΛΑΚ.
Έτσι, έχουμε το έργο LibreOffice, όπου από όσο ξέρω όλες οι εθελοντικές ομάδες
συμμετέχουν.
Υπάρχουν 3 λίστες για το LibreOffice και τα ελληνικά, και μπορείς να γραφτείς
κατά τις οδηγίες στο
http://el.libreoffice.org/get-help/get-help-mailing-lists/

Σίμος

> On 3/30/11, Simos Xenitellis <simos.lists at googlemail.com> wrote:
>> 2011/3/30 Klearchos-Angelos Gkountras <kleagkou at gmail.com>:
>>> ναι αλλα ειναι μονο για το KDE οχι για αλλα γραφηκα περιβαλλοντα οπως το
>>> gnome πχ ?
>>
>> Για το έργο GNOME, η μετάφραση στα ελληνικά γίνεται μέσω της ελληνικής
>> κοινότητας GNOME,
>> σε λίστα του http://www.gnome.gr/
>> Μπορείς να γραφτείς στο http://lists.gnome.gr/listinfo.cgi/team-gnome.gr
>> Η τρέχουσα κατάσταση των μεταφράσεων εμφανίζονται στη σελίδα
>> http://l10n.gnome.org/teams/el
>> Στο GNOME συμπεριλαμβάνεται και η μετάφραση του GIMP.
>>
>> Για το έργο Translation Project (τυπικά εφαρμογές που αναπτύσσονται από το
>> FSF),
>> η σελίδα του έργου είναι στο http://translationproject.org/team/el.html
>> και για τώρα η επικοινωνία γίνεται μέσω της ίδιας λίστας με το
>> http://www.gnome.gr/
>> δηλαδή, http://lists.gnome.gr/listinfo.cgi/team-gnome.gr
>>
>> Για τις διανομές όπως Ubuntu, Fedora, Debian, OpenSUSE, η μετάφραση γίνεται
>> μέσω
>> των λιστών που έχει η κάθε τοπική ελληνική κοινότητα.
>>
>> Σίμος
>>
>>> On 03/30/2011 09:49 PM, Dimitrios Glentadakis wrote:
>>>> Στις Τετάρτη 30 Μάρτιος 2011 18:29:50 Klearchos-Angelos Gkountras
>>>> γράψατε:
>>>>> Γεια σας ..
>>>>> θα ηθελα να βοηθησω στις μεταφρασεις .. τι θα χρειαστω για να βοηθησω ?
>>>>> ευχαριστω εκ των προτερων
>>>>>
>>>>
>>>> Καλησπέρα Κλέαρχε και καλώς όρισες !
>>>>
>>>> Εδώ θα βρεις πληροφορίες σχετικά:
>>>> Στην κεντρική σελίδα http://www.kde-gr.org/
>>>> και στο wiki http://wiki.kde-gr.org/doku.php
>>>>
>>>> Έπειτα μπορείς να επιλέξεις ένα αρχείο να μεταφράσεις από το trunk
>>>> http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/el/
>>>>
>>>>  ή το stable
>>>> http://l10n.kde.org/stats/gui/stable-kde4/team/el/
>>>>
>>>>
>>>> Έπειτα στέλνεις το αρχείο στη λίστα για να γίνει υποβολή.
>>>>
>>>> Μερικά μέλη έχουν ήδη αναλάβει κάποια αρχεία:
>>>> http://wiki.kde-gr.org/doku.php?id=%CE%B1%CF%81%CF%87%CE%B5%CE%AF%CE%B1_%CE%B5%CE%BD_%CE%B1%CF%81%CF%87%CE%B5%CE%AF%CF%89%CE%BD
>>>>
>>>> @Πέτρο θα πρέπει να ενημερωθεί η λίστα
>>>>
>>>>
>>>> Καλή επιτυχία και ότι απορία έχεις στην αρχή μη διστάσεις να την
>>>> αναφέρεις στη λίστα.
>>>>



More information about the I18ngr mailing list