[I18NGR] Ημερομηνίες KDE

Petros Vidalis p_vidalis at hotmail.com
Wed Nov 3 10:47:41 EET 2010


Καλημέρα και πάλι,
η μεταφορά των μεταφράσεων από τον κλάδο stable στο trunk γίνεται από 
μένα μέσω scripts.
Ψάχνω να βρω γενικότερα τρόπους για την συγκεκριμένη ενέργεια και να 
ενημερωθώ αλλά προς το παρόν το καθεστώς είναι έτσι.

Σε ότι αφορά τις ημερομηνίες αυτό που μας νοιάζει είναι το πάγωμα των 
μεταφράσεων.
Αν και συνήθως οι ημερομηνίες δεν είναι τόσο οριστικές καλό είναι να 
έχουμε στο μυαλό μας πότε γίνονται αυτές.


Στις 3/11/2010 10:10 πμ, ο/η Χρήστος Κώτσαρης έγραψε:
> Η απορίες μου είναι οι εξής σχετικά με το KDE 4.6:
>
> 1) Το χρονοδιάγραμμα που μας έδωσε ο Πέτρος αναφέρεται στο λογισμικό, όχι στις
> μεταφράσεις, από ό,τι καταλαβαίνω τουλάχιστον. Προφανώς εμάς μας ενδιαφέρει
> πότε γίνεται το Freeze στις αλλαγές των strings έτσι ώστε να μη κυνηγάμε έναν
> κινούμενο στόχο. Οι μεταφραστές μέχρι πότε μπορούμε να το μεταφράσουμε;
>
> 2) Οι μεταφράσεις που κάνουμε για το stable, με ποιό τρόπο θα περάσουν στο
> trunk της επόμενης έκδοσης; Μήπως πρέπει να το κάνουμε εμείς, με κάποια
> λειτουργία syncing?Το κάνει ο Πέτρος; Το κάνει με κάποιο script το ίδιο το
> επίσημο KDE;
>
> ΥΓ: Τις τελευταίες μέρες ασχολήθηκα με τους υπολογιστές μου, τους υπολογιστές
> τρίτων(πότε επιτέλους θα παρατήσουν τα Windows...), και με τη σχολή μου, και
> δεν είχα χρόνο να προχωρήσω τη μετάφραση του kdepim και του kdepimlibs. Παρόλα
> αυτά σκοπεύω να τα τελειώσω μέσα στο μήνα οποσδήπωτε. Απλά το αναφέρω. Φυσικά
> αν κάποιος θέλει να βοηθήσει στους συγκεκριμένους φακέλους κανένα πρόβλημα, να
> το κανονίσουμε.



More information about the I18ngr mailing list