[I18NGR] Απόδοση frontend

Evaggelos Balaskas ebalaskas at ebalaskas.gr
Tue Jun 23 08:44:33 EEST 2009


αυτή η εφαρμογή είναι το γραφικό για το σύστημα υποστήριξης
αυτή η εφαρμογή είναι η πρόσοψη του υποσυστήματος
αυτή η εφαρμογή είναι το γραφικό του υποσυστήματος
αυτή η εφαρμογή είναι η πρόσοψη του συστήματος υποστήριξης
αυτή η εφαρμογή είναι το γραφικό προσκήνιο του υποσυστήματος
αυτή η εφαρμογή είναι το γραφικό προσκήνιο του συστήματος υποστήριξης
αυτή η εφαρμογή είναι το προσκήνιο του παρασκηνίου
αυτή η εφαρμογή είναι το προσκήνιο του υποσυστήματος
αυτή η εφαρμογή είναι το προσκήνιο του συστήματος υποστήριξης

δοκιμάζοντας στον πεζό λόγο ότι έχετε προτείνει, κλίνω προς την πρώτη
περίπτωση. Αισθάνομαι ότι δίνει καλύτερο νόημα.


Dimitrios Glentadakis wrote:
> και το πρόσοψη δεν είναι άσχημο και χτυπάει καλύτερα από το προσκήνιο
> 
> 
> Δημήτρης
> 
> 
> 2009/6/22, Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>:
>> Front end : γραφικό προσκήνιο ;
>> και για το backend : υποσυστημα; (αν και το backend δεν πιανει στην
>> συζητηση αφου εχει αποφασιστει ήδη)
>>
>>
>> Δημήτρης
>>
>>
>>
>>
>>
>> 2009/6/22, Σπύρος Γεωργαράς <sng at hellug.gr>:
>>> On Monday 22 June 2009 Dimitrios Glentadakis wrote:
>>>> στις αποδοσεις όρων εδω : http://el.l10n.kde.org/list-b.html το
>>>> backend το εχει 'σύστημα υποστηριξης' και το front end δεν εχει
>>>> προστεθει ακόμα
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> Δημήτρης
>>>>
>>>> 2009/6/22, Λουκάς Σταμέλλος <lstamellos at gmail.com>:
>>>>> Λίγο πιό ελεύθερα και απλά (για να μην έχουμε εγκεφαλικά με τέτοια
>>>>> ζέστη)
>>>>> :
>>>>>
>>>>> - frontend=περιβάλλον / backend=μηχανισμός
>>>>>
>>>>> --
>>>>> Φιλικά,
>>>>>
>>>>> Λουκάς
>>> Καλημέρα σε όλους
>>>
>>> Η απόδοση του backend ως 'σύστημα υποστήριξης' που υπάρχει στο
>>> http://el.l10n.kde.org/list-b.html είχε συζητηθεί στην i18ngr και
>>> αποφασιστεί
>>> να είναι αυτή (αν κάνω λάθος, ας με διορθώσει κάποιος). Προφανώς για το
>>> frontend δεν είχαμε καταλήξει κάπου.
>>>
>>> Αυτό όμως που έχει σημασία αυτή τη στιγμή είναι ότι αν η χρησιμοποιούμενη
>>> απόδοση αλλάξει, θα πρέπει να αλλάξει σε όλες τις μεταφράσεις (σε όλο το
>>> KDE),
>>> αλλιώς καταλαβαίνετε τι θα γίνει :)
>>>
>>>
>>> --
>>> Φιλικά
>>> Σπύρος
>>>
>>> _________________________________________________________________________________
>>> Ξέρετε πότε να λέγει ο καθείς «εγώ»; όταν αγωνιστεί μόνος του και φκιάσει
>>> ή χαλάσει, να λέγει «εγώ»· όταν όμως αγωνίζονται πολλοί και φκιάνουν,
>>> τότε να λένε «εμείς». Είμαστε στο «εμείς» κι όχι στο «εγώ».
>>>
>>> --
>>> gpg key URL: http://members.hellug.gr/sng/gpg-hellug.html
>>>

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 260 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <http://lists.hellug.gr/pipermail/i18ngr/attachments/20090622/05ffac4b/attachment-0001.pgp>


More information about the I18ngr mailing list