[I18NGR] μετάφραση του όρου "contex menu"
Stephanos Kalikakis
reptiler.petous at gmail.com
Fri Apr 18 12:18:32 EEST 2008
emena mou aresei perisotero to "menoy epilogwn"
stefanos
On 17/04/2008, Λουκάς Σταμέλλος <lstamellos at gmail.com> wrote:
>
> Την 17/4/2008, Stratos Laspas <stratos at laspas.gr> έγραψε:
>
> > «Συναφείς επιλογές» // «Μενού συναφών επιλογών» ;;
> > (αποδίδει το "context" νομίζω καλύτερα)
>
>
> Ναι, αλλά δεν αποδίδει το μενού
>
> «Συναφές μενού»;
> «Μενού συνάφειας»;
>
--
Great power comes with great responsibility
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.hellug.gr/pipermail/i18ngr/attachments/20080418/6976b477/attachment.htm>
More information about the I18ngr
mailing list