[I18NGR] Προθεσμίες μετάφρασης (Ήταν: Re: [team-gnome-gr] μετάφραση)

Simos Xenitellis simos.lists at googlemail.com
Thu Apr 3 13:06:16 EEST 2008


Θα ήθελα να αναλύσω εδώ τις προθεσμίες μετάφρασης, για να έχουμε το 
καλύτερο δυνατό έργο για το Ubuntu 8.04 αλλά και άλλες διανομές όπως 
Fedora 9, που περιλαμβάνουν το GNOME.

Οι παραπάνω διανομές θα πάρουν το λεγόμενο GNOME 2.22.1. Η έκδοση που 
βγήκε το Μάρτιο ήταν η GNOME 2.22. Για την έκδοση GNOME 2.22.1 έχουμε 
περιθώριο για μεταφράσεις μέχρι τις 7 Απριλίου 2008,
http://live.gnome.org/TwoPointTwentyone

Το σημαντικό μήνυμα εδώ είναι ότι κάθε μετάφραση που γίνεται, ασφαλώς 
και δεν πάρει χαμένη. Απλώς όσο περνάει ο χρόνος, η διαδικασία για να 
βάλουμε τις μεταφράσεις αυτές και στις διανομές που βγαίνουν τώρα 
γίνεται λίγο πιο δυσκολότερη.

Για μεταφράσεις που θα έρθουν μέχρι τις 7 Απριλίου, θα μπουν στο SVN του 
GNOME (έργο GNOME) και από εκεί, ως GNOME 2.22.1 θα πάνε αυτόματα στις 
διανομές (8.04, 9) δίχως άλλη δουλειά από πλευράς μας.

Για μεταφράσεις που θα ολοκληρωθούν μετά τις 7 Απριλίου, θα μπουν φυσικά 
στο έργο GNOME, αλλά ταυτόχρονα πρέπει να μπουν απευθείας ως ενημερώσεις 
στο ίδιο το Ubuntu, για να συμπεριληφθούν στο Ubuntu 8.04. Πιστεύω ότι 
υπάρχει κάποια παρόμοια διαδικασία και στη Fedora.
Για παράδειγμα, αν κάποιος καταφέρει και μεταφράσει το PolicyKit μετά 
τις 7 Απριλίου, τότε εκτός από την εισαγωγή της μετάφρασης στο GNOME, θα 
πρέπει
α. να πάμε στο
https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/hardy/+source/policykit-gnome/+pots/policykit-gnome/el/+translate
na
β. να πατήσουμε Upload a file
γ. να ρίξουμε τη μετάφραση
Αυτή τη διαδικασία μπορούν να την κάνουν για εσάς όσοι είναι στη λίστα
https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-el/+members
Είναι μια από τις υποχρεώσεις τους για εσάς ;-)

Μέχρι πότε μεταφράζουμε για το Ubuntu 8.04;
Κατά προτίμηση πριν τις 24 Απριλίου 2008 (για να έχουμε χρόνο να 
προσθέσουμε τις μεταφράσεις),
https://wiki.ubuntu.com/HardyReleaseSchedule

Για τη Fedora 9, θα βγει μέσα στο Μάιο, που πιστεύω ότι σημαίνει ότι οι 
προθεσμίες του Ubuntu είναι τουλάχιστον χρήσιμες και για τη διανομή αυτή.

Οπότε,
α. Εγκαταστήστε τις δοκιμαστικές εκδόσεις της αγαπημένης σας διανομής.
β. Δοκιμάστε το ελληνικό περιβάλλον και δείτε που υπάρχουν ελλείψεις, 
προβλήματα και ιδίως ποιες βασικές εφαρμογές δεν είναι μεταφρασμένες.
γ. Επικοινωνήστε/βοηθήστε για να μεταφραστούν οι εφαρμογές αυτές.

Σίμος

Panos Georgiadis wrote:
> Μεχρι ποτε εχουμε προθεσμια να προλαβουμε ;
>
> Στις 2/4/2008, *stavros* <stavros_daliakopoulos at yahoo.gr 
> <mailto:stavros_daliakopoulos at yahoo.gr>> έγραψε:
>
>     Το στέλνω ημιτελές, ήθελα να το προλάβω για το ubuntu 8 αλλά
>     αρρώστησα,
>     έτσι θα το ολοκληρώσω για το επόμενο gnome.
>
>     _______________________________________________
>     Team mailing list
>     Team at lists.gnome.gr <mailto:Team at lists.gnome.gr>
>     http://lists.gnome.gr/listinfo.cgi/team-gnome.gr
>
>
>
>
>
> -- 
> Με τιμή
> Γεωργιαδης Παναγιωτης (BlackSlash13/WiludrakeGR/Dr.Paneas )
> ------------------------------------------------------------------------
>
> _______________________________________________
> Team mailing list
> Team at lists.gnome.gr
> http://lists.gnome.gr/listinfo.cgi/team-gnome.gr
>   




More information about the I18ngr mailing list