[I18NGR] metafrasi tou "deprecated"?

Nikos Platis nplatis at di.uoa.gr
Tue Jun 6 03:36:56 EEST 2006


O/H Dimitrios 'sehh' Michelinakis έγραψε:
> Exis dikio, pos den prepi na pesi i metafrasi se katotato epipedo, 
> alla prepi na paradexthis pos stin sigekrimeni periptosi to 
> "jeperasmeno" ine safos pio aneto apo to "paroximeno" :)
Για μένα προσωπικά, το «ξεπερασμένο» είναι σαφώς χειρότερο, στο γραπτό 
λόγο, από το «παρωχημένο»!

Γενικά νομίζω ότι το τι είναι «εύκολη» ή «δύσκολη» λέξη για τον καθένα 
είναι πολύ σχετικό, και δεν πρέπει να γενικεύουμε ούτε να θεωρούμε 
δεδομένο το τι ξέρει ο «κόσμος» σύμφωνα με αυτά που ξέρουμε εμείς!

Και κάτι λίγο διαφορετικό αλλά πιστεύω πολύ ενδιαφέρον: στα λεξικά,
    η μετάφραση του deprecate είναι «αποδοκιμάζω, κατακρίνω»,
δηλαδή καμία σχέση με παρωχημένα και τα σχετικά! Δείτε και το 
http://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
Στο http://inforterm.cs.aueb.gr/greek/search.php υπάρχει (μαζί με αρκετά 
με τα οποία πολλοί -και εγώ- θα έβγαζαν σπυριά!) η μετάφραση του 
«deprecated term» ως «αποφευκτέος όρος», που περιφραστικά («όρος που 
πρέπει να αποφεύγεται») θα ήταν λιγότερο ριζοσπαστικό και πολύ κοντά στο 
νόημα του αγγλικού όρου: ό,τι χαρακτηρίζεται deprecated πρέπει να 
αποφεύγεται γιατί, ενώ υποστηρίζεται στην τρέχουσα έκδοση του 
προγράμματος, θα σταματήσει να υποστηρίζεται σε επόμενη έκδοση.

-- 
-----------------------------------------------------------------------
Nikos Platis                                  e-mail: nplatis at di.uoa.gr
Department of Informatics                        tel: +30 210-727-5106
University of Athens                             fax: +30 210-727-5114

"The empires of the future are the empires of the mind." - W. Churchill
-----------------------------------------------------------------------




More information about the I18ngr mailing list