[I18NGR] metafrasi tou "deprecated"?
Nikos Platis
nplatis at di.uoa.gr
Tue Jun 6 03:36:56 EEST 2006
O/H Dimitrios 'sehh' Michelinakis έγραψε:
> Exis dikio, pos den prepi na pesi i metafrasi se katotato epipedo,
> alla prepi na paradexthis pos stin sigekrimeni periptosi to
> "jeperasmeno" ine safos pio aneto apo to "paroximeno" :)
Για μένα προσωπικά, το «ξεπερασμένο» είναι σαφώς χειρότερο, στο γραπτό
λόγο, από το «παρωχημένο»!
Γενικά νομίζω ότι το τι είναι «εύκολη» ή «δύσκολη» λέξη για τον καθένα
είναι πολύ σχετικό, και δεν πρέπει να γενικεύουμε ούτε να θεωρούμε
δεδομένο το τι ξέρει ο «κόσμος» σύμφωνα με αυτά που ξέρουμε εμείς!
Και κάτι λίγο διαφορετικό αλλά πιστεύω πολύ ενδιαφέρον: στα λεξικά,
η μετάφραση του deprecate είναι «αποδοκιμάζω, κατακρίνω»,
δηλαδή καμία σχέση με παρωχημένα και τα σχετικά! Δείτε και το
http://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
Στο http://inforterm.cs.aueb.gr/greek/search.php υπάρχει (μαζί με αρκετά
με τα οποία πολλοί -και εγώ- θα έβγαζαν σπυριά!) η μετάφραση του
«deprecated term» ως «αποφευκτέος όρος», που περιφραστικά («όρος που
πρέπει να αποφεύγεται») θα ήταν λιγότερο ριζοσπαστικό και πολύ κοντά στο
νόημα του αγγλικού όρου: ό,τι χαρακτηρίζεται deprecated πρέπει να
αποφεύγεται γιατί, ενώ υποστηρίζεται στην τρέχουσα έκδοση του
προγράμματος, θα σταματήσει να υποστηρίζεται σε επόμενη έκδοση.
--
-----------------------------------------------------------------------
Nikos Platis e-mail: nplatis at di.uoa.gr
Department of Informatics tel: +30 210-727-5106
University of Athens fax: +30 210-727-5114
"The empires of the future are the empires of the mind." - W. Churchill
-----------------------------------------------------------------------
More information about the I18ngr
mailing list