[I18NGR] Anaconda first round @ pootle OK (was: Fedora docs translations?)
Nikos Charonitakis
nikosx at gmail.com
Mon Jun 5 22:08:34 EEST 2006
2006/6/5, Kostas Papadimas <pkst at gmx.net>:
> Στις 05-06-2006, ημέρα Δευ, και ώρα 00:36 +0300, ο/η Nikos Charonitakis
> έγραψε:
> > 2006/6/2, Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>:
> > >
> > > Kostas Papadimas wrote:
> > > > Μόνο το anaconda να γίνει μέσω pootle
> > >
> > > Φαίνεται πως φτάσαμε ήδη το 100%. Ποιός μπορεί να αναλάβει το
> > > proofreading; (Εγώ δυστυχώς όχι γιατί δεν έχω ακόμη internet σπίτι).
> > >
> > > >, τα άλλα θα τα μοιράσουμε και θα
> > > > τα κάνουμε με το κλάσσικό τρόπο....
> > >
> > > Με την υποβολή του anaconda είναι ΟΚ τα essential.
> > >
> > > Μπορεί να ετοιμάσει κάποιος πιο έμπειρος μια λίστα με τα υπόλοιπα πακέτα
> > > με φθίνουσα σειρά σημαντικότητας;
> > προτέινω:
> >
> > usermode
> > printconf
> > pirut
> > system-config-network
> > system-config-users
> > system-config-services
> > system-config-security
> >
> > Νικος
> >
> > >
>
> OK πήρα cvs account και ανέλαβα to printconf. To update τψν .po γίνεται
> αυτόματα? (το intltool -update δεν δουλεύει στους καταλόγους μου....)
>
>
δεν γίνεται αυτόματα για όλα τα πακέτα, για αυτό καλύτερα είναι πριν
ξεκινάμε μια μετάφραση να ενημερώνουμε το αρχείο el.po από το xxx.pot
με χρήση του msgmerge.
Έτσι την πάτησα με τα redhat-menus, δεν έκανα ενημέρωση και έμειναν
στα αγγλικά μερικά μηνύματα από το fc5...
To intltool-update δεν λειτουργεί γιατί όταν κατεβάζεις τα modules δεν
σου κατεβάζει όλο το πακέτο αλλά τον κατάλογο με τα po.
Νίκος
More information about the I18ngr
mailing list