[I18NGR] Collaborative & Appraisal Translation System (CATS)

Dimitrios 'sehh' Michelinakis dimitris at michelinakis.gr
Wed Jul 12 01:51:50 EEST 2006


To parakato ine ena draft gia to sistima pou protino. Sas parakalo na dosete tis protasis sas kai idees gia na ine sta metra olon mas.

To programma (kodikas, etc) tha to kano release os open source. Pros to paron tha prepi na kano to megalo meros tis doulias kai meta an ginete tha to valoume sto sourceforge i kati paromio gia tin efkolia alon metafraston (ales xores/glosses).

Efxaristo gia ton xrono sas.



Collaborative & Appraisal Translation System
--------------------------------------------


DRAFT v1
--------


Features definitions:
---------------------

MUSTHAVE: Feature is a show stopper and must be implemented
POSSIBLE: Important features that will be implemented in due course
UNLIKELY: Would be nice to have but there is no time and/or resources


Feature list:
-------------

1) Web interface in PHP with an SQL backend (MySQL/PostgreSQL), fully validated HTML 4 STRICT, based on validated CSS (table-less). *MUSTHAVE*

2) Real-time parallel collaborative work (proper locking) similar to Wiki page editing. *POSSIBLE*

3) PO real-time generator. *MUSTHAVE*

4) Discussion, voting and dispute resolution for all translations. *MUSTHAVE*

5) Multi-directional search engine. Search for multiple fields within all available .PO files. *MUSTHAVE*

6) Cross-examination of different projects and conflicting translations of the same entity. Multiple translations/suggestions for the same entity. *POSSIBLE*

7) CVS and SVN support for remote .PO file reading/downloading. *UNLIKELY*


Schedule:
---------

Estimated development time: 6 months.
Estimated development time for first beta release: 1 month.



-- 
Dimitrios Michelinakis




More information about the I18ngr mailing list