[I18NGR] Βοήθεια για τη μετάφραση του κ9ψοπυ (KDE)
Spiros Georgaras
sngeorgaras at otenet.gr
Tue Jan 17 17:48:06 EET 2006
Καλό μεσημέρι σε όλους
Ασχολούμαι με τη μετάφραση της εφαρμογής k9copy του KDE.
Το πρόβλημά μου είναι η απόδοση του 'Titleset', το οποίο είναι το σύνολο ενός
αρχείου βίντεο, ενός αρχείου ήχου και ενός αρχείου υποτίτλων
Π.χ.
Titleset 1
|-Title 1
|- video PAL
|- sound 1 English ac3 6ch
|- subtitle 1 Greek
Επίσης αν κάποιος θα ήθελε να κάνει ένα proof-reading, το αρχείο είναι
διαθέσιμο εδώ: http://users.otenet.gr/~geosp/k9copy-el-po.tgz [6 kB]
Οι όποιες αλλαγές/διορθώσεις/παρατηρήσεις είναι καλοδεχούμενες
--
Φιλικά
Σπύρος
_____________________________________________________________
Ξέρετε πότε να λέγει ο καθείς «εγώ»; όταν αγωνιστεί μόνος του
και φκιάσει ή χαλάσει, να λέγει «εγώ»· όταν όμως αγωνίζονται
πολλοί και φκιάνουν, τότε να λένε «εμείς».
Είμαστε στο «εμείς» κι όχι στο «εγώ».
More information about the I18ngr
mailing list