[I18NGR] μετάφραση επέκτασης για mozilla/firefox/seamonkey
Thanos
pampo at freemail.gr
Sun Aug 13 21:03:40 EEST 2006
Kostas Papadimas wrote:
> Στις 13-08-2006, ημέρα Κυρ, και ώρα 16:37 +0300, ο/η Thanos έγραψε:
> Στις 13-08-2006, ημέρα Κυρ, και ώρα 16:37 +0300, ο/η Thanos έγραψε:
>> Χαιρετώ τη λίστα! Το πρώτο μήνυμα εδώ οπότε μην με αποπάρετε αν δεν
>> έχω απευθυνθεί στο σωστό μέρος! ;-)
>>
>> Χθες για πλάκα ξεκίνησα την μετάφραση του Adblock Plus
> Καλά έκανες..
>> για τον Firefox αλλά και τον φυλλομετρητή των Mozilla Suite και
>> Seamonkey.
>
> ??!!!!! Δεν ήξερες ότι υπάρχει εδώ και χρόνια μετάφραση για αυτά?
> (εκτός και αν θες δικό σου community fork - τότε OK ) .
Κώστα, τα έχουμε πει αρκετές φορές στο forum του www.ellak.gr για
Firefox, Thunderbird, κτλ. Εκεί είμαι "γνωστός" ως rookie! :-)
> Ο Mozilla είναι deadtree αλλά αν σε ενδιαφέρει μπορείς να αναλάβεις
> επισημα την ανανέωση και συντήρηση του seamonkey (Χρειαζεται ένα
> μικρό update για το συγχρονισμό με την 1,04 -(έχει μείνει στην 1,0 η
> πλήρης ελληνική μετάφραση) Αν σε ενδιαφέρει σου στέλνω μια λίστα από
> τα strings και τα απαράιτητα αρχεία που μένουν για να παμε στην 1,04
Δεν μου φαίνεται και πολύ δύσκολο καθώς υπολογίζω πως τα νέα μηνύματα
δεν θα είναι πολλά μιας και μέχρι την 1.04 είναι εκδόσεις με bug και
security fixes.
Στείλε μου ότι απομένει και ελπίζω να τα καταφέρω.
>> - regural expression (αναφέρεται στην "φράση" που βάζει ο χρήστης
>> στο φίλτρο)
>
> κανονική έκφραση
Χμμ... παραθέτω παρακάτω το μήνυμα αυτούσιο στα Αγγλικά:
"The filter you entered will be interpreted as a *regular expression*.
If you did not mean for this to happen, or don't know what a *regular
expression* is, press 'Cancel' and put a * at the beginning of the filter."
--
____________________________________________________________________
http://www.freemail.gr - δωρεάν υπηρεσία ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
http://www.freemail.gr - free email service for the Greek-speaking.
More information about the I18ngr
mailing list