[I18NGR] Έλεγχο μεταφρασμένου αρχείου

Spiros Georgaras sngeorgaras at otenet.gr
Mon May 30 12:10:38 EEST 2005


Καλημέρα σε όλους

Θα μπορούσε κάποιος να ρίξει μια ματιά στο επισυναπτόμενο αρχείο;
Όποιες αλλαγές - προτάσεις καλοδεχούμενες είτε σαν ολόκληρο αρχείο είτε σαν 
diff.

Το αρχείο το συμπίεσα με bzip2 για ευνόητους λόγους

Σπύρος

----------  Forwarded Message  ----------

Subject: kdewebdev translation
Date: Monday 30 May 2005 09:28
From: Toussis Manolis <koppermind at yahoo.com>
To: sngeorgaras at otenet.gr

Σπύρο ,
τελείωσα και το kdewebdev/kxsldbg το οποίο ήταν τελείως αμετάφραστο.
Εξαιτίας της ιδιαιτερότητας το προγράμματος kxsldbg (debuger xsl ,xml) δεν
είμαι και πολύ σίγουρος για τη μετάφρασή μου, όπως συνέβαινε στα προηγούμενα
αρχεία που έχω μεταφράσει.
Μήπως πρέπει να το δώσουμε στη λίστα για να πει όποιος θέλει τις
απόψεις/προτάσεις του για αλλαγές πριν το commit?



Φιλικα Μανώλης

-------------------------------------------------------
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: kxsldbg.po.bz2
Type: application/x-bzip2
Size: 11346 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.hellug.gr/pipermail/i18ngr/attachments/20050530/509c63ba/attachment.bin>


More information about the I18ngr mailing list