[I18NGR] Εξελληνισμός GAIM

Kostas Papadimas pkst at gmx.net
Mon Dec 19 18:00:03 EET 2005


Στις 19-12-2005, ημέρα Δευ, και ώρα 16:15 +0200, ο/η Nikos Charonitakis
έγραψε:
> Την 25/8/2005, Panayotis Katsaloulis <terataki at gmail.com> έγραψε:
> > On 8/25/05, Panos <bouklispanos at yahoo.gr> wrote:
> > > Με τον εξελληνισμό του GAIM ( http://gaim.sourceforge.net/ ) ασχολείται
> > > κανείς; Αν ναι, αγνοείστε το υπόλοιπο μήνυμα! :P Αν όχι, έχω μεταφράσει
> > > ένα αρκετά μεγάλο μέρος. Ακούω προτάσεις, λάθη και.. κατσάδες :P
> > > Πάνος
> >
> > Exw asxolh9ei kai egw me ena megalo meros toy (alla twra eimai se
> > diakopes kai den exw ta arxeia mazi moy)
> >
> > Otan epistrepsw kala 9a htan na kanoyme ena merging twn metagrasewn
> > (Alh9eia, pws ginetai ayto; )
> 
> τι γίνεται με το gaim;
> μπορώ να σας βοηθήσω σχετικά με την συνένωση αλλά και με προτάσεις και review
> 
> Nikos

Το τελευταίο merging των μεταφράσεων (10/2005) (απο τις μεταφράσεις των
Ισαάκ Τσαλίκογλου και Παναγιώτη Μπούκλη )του gaim το εχω κάνει εγώ και
βρίσκεται στη rosetta του ubuntu
https://launchpad.net/distros/ubuntu/breezy/+lang/el (το οποίο βλέπω
έχει γίνει update και απο καποιον άλλο χρήστη ) 
Λογικά είναι και η πιο ενημερωμένη μετάφραση. 

Κώστας




More information about the I18ngr mailing list