Mozilla firefox rc2 greek available
Τα πάντα ρει
ta_panta_rei at flashmail.com
Wed Nov 10 18:43:49 EET 2004
Kostas Papadimas [04/11/2004]:
> Για όσους θέλουν να βοηθήσουν για τυχόν σφάλματα της τελευταίας στιγμής
> (Win32, Gnu-linux-Mac)
> http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/nightly/latest-0.11-l10n/
Έχω μερικές προτάσεις για αλλαγές στο συνημμένο.
-------------- next part --------------
diff --minimal --unidirectional-new-file --recursive -u locale/browser/browser.dtd locale.new/browser/browser.dtd
--- locale/browser/browser.dtd 2004-11-06 12:39:24.000000000 +0000
+++ locale.new/browser/browser.dtd 2004-11-10 16:30:32.000000000 +0000
@@ -118,7 +118,7 @@
<!ENTITY javaScriptConsoleCmd.accesskey "Κ">
<!ENTITY javaScriptConsoleCmd.label "Κονσόλα JavaScript ">
<!ENTITY keywordfield.accesskey "κ">
-<!ENTITY keywordfield.label "Προσθέτε μια λέξη-κλειδί για αυτή την αναζήτηση">
+<!ENTITY keywordfield.label "Προσθέστε μια λέξη-κλειδί για αυτή την αναζήτηση">
<!ENTITY locationItem.title "Τοποθεσία">
<!ENTITY mailButton.label "Αλληλογραφία">
<!ENTITY mailButton.newMessage.accesskey "μ">
diff --minimal --unidirectional-new-file --recursive -u locale/browser/history/history.dtd locale.new/browser/history/history.dtd
--- locale/browser/history/history.dtd 2004-09-18 15:50:08.000000000 +0000
+++ locale.new/browser/history/history.dtd 2004-11-10 16:27:51.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
<!ENTITY bySite.accesskey "σ">
<!ENTITY bySite.label "Κατά σελίδα">
<!ENTITY collapse.accesskey "μ">
-<!ENTITY collapse.label "Σύμπτηξη">
+<!ENTITY collapse.label "Σύμπτυξη">
<!ENTITY copyLink.accesskey "γ">
<!ENTITY copyLink.label "Αντιγραφή θέσης δεσμού">
<!ENTITY expand.accesskey "ν">
diff --minimal --unidirectional-new-file --recursive -u locale/browser/pref/pref-fonts.dtd locale.new/browser/pref/pref-fonts.dtd
--- locale/browser/pref/pref-fonts.dtd 2004-09-17 10:42:25.000000000 +0000
+++ locale.new/browser/pref/pref-fonts.dtd 2004-11-10 16:28:46.000000000 +0000
@@ -20,7 +20,7 @@
<!ENTITY font.langGroup.latin2 "Κεντρικής Ευρώπης">
<!ENTITY font.langGroup.simpl-chinese "Απλή Κινεζική">
<!ENTITY font.langGroup.tamil "Tamil">
-<!ENTITY font.langGroup.thai "Ταϋλάνδική">
+<!ENTITY font.langGroup.thai "Ταϋλανδική">
<!ENTITY font.langGroup.trad-chinese "Παρ. Κινέζικη">
<!ENTITY font.langGroup.trad-chinese-hk "Traditional Chinese (Hong Kong)">
<!ENTITY font.langGroup.turkish "Τουρκική">
diff --minimal --unidirectional-new-file --recursive -u locale/browser/pref/pref-languages.dtd locale.new/browser/pref/pref-languages.dtd
--- locale/browser/pref/pref-languages.dtd 2004-09-17 10:42:25.000000000 +0000
+++ locale.new/browser/pref/pref-languages.dtd 2004-11-10 16:28:50.000000000 +0000
@@ -12,6 +12,6 @@
<!ENTITY languages.customize.moveDown.label "Μετακίνηση κάτω">
<!ENTITY languages.customize.moveUp.accesskey "π">
<!ENTITY languages.customize.moveUp.label "Μετακίνηση πάνω">
-<!ENTITY languages.customize.prefLangDescript "Οι ιστοελίδες προσφέρονται σε περισσότερες από μια γλώσσες. Επιλέξτε τις γλώσσες για την προβολή των ιστοσελίδων με σειρά προτίμησης.">
+<!ENTITY languages.customize.prefLangDescript "Οι ιστοσελίδες προσφέρονται σε περισσότερες από μια γλώσσες. Επιλέξτε τις γλώσσες για την προβολή των ιστοσελίδων με σειρά προτίμησης.">
<!ENTITY languages.customize.selectLanguage.accesskey "λ">
<!ENTITY languages.customize.selectLanguage.label "Επιλογή μιας γλώσσας για προσθήκη...">
diff --minimal --unidirectional-new-file --recursive -u locale/browser/pref/pref-navigator.dtd locale.new/browser/pref/pref-navigator.dtd
--- locale/browser/pref/pref-navigator.dtd 2004-09-18 15:50:08.000000000 +0000
+++ locale.new/browser/pref/pref-navigator.dtd 2004-11-10 16:29:16.000000000 +0000
@@ -27,4 +27,4 @@
<!ENTITY useBookmark.label "Χρήση σελιδοδείκτη...">
<!ENTITY useCurrent.accesskey "ρ">
<!ENTITY useCurrent.label "Χρήση τρέχουσας σελίδας">
-<!ENTITY useCurrentMultiple.label "Χρήση τρέχοντων σελίδων">
+<!ENTITY useCurrentMultiple.label "Χρήση τρεχουσών σελίδων">
diff --minimal --unidirectional-new-file --recursive -u locale/browser/pref/pref-privacy.dtd locale.new/browser/pref/pref-privacy.dtd
--- locale/browser/pref/pref-privacy.dtd 2004-09-17 10:42:25.000000000 +0000
+++ locale.new/browser/pref/pref-privacy.dtd 2004-11-10 16:30:29.000000000 +0000
@@ -45,6 +45,6 @@
<!ENTITY passwordsDescription.label "Οι πληροφορίες εισόδου μπορούν να αποθηκευτούν στην Διαχείριση κωδικών έτσι ώστε να μην χρειάζεται να τις επαναεισάγετε κάθε φορά που χρειάζεται. ">
<!ENTITY passwordsEnable.accesskey "κ">
<!ENTITY passwordsEnable.label "Απομνημόνευση κωδικών">
-<!ENTITY privacyDescription.label "Καθώς περιηγήστε στον παγκόσμιο ιστό, οι πληροφορίες για το πού και τι κάνατε αποθηκεύονται στις παρακάτω περιοχές.">
+<!ENTITY privacyDescription.label "Καθώς περιηγείστε στον παγκόσμιο ιστό, οι πληροφορίες για το πού και τι κάνατε αποθηκεύονται στις παρακάτω περιοχές.">
<!ENTITY viewCookies.label "Αποθηκευμένα Cookies">
<!ENTITY viewPasswords.label "Προβολή αποθηκευμένων κωδικών...">
diff --minimal --unidirectional-new-file --recursive -u locale/global/dialogOverlay.dtd locale.new/global/dialogOverlay.dtd
--- locale/global/dialogOverlay.dtd 2004-09-17 11:41:58.000000000 +0000
+++ locale.new/global/dialogOverlay.dtd 2004-11-10 16:36:21.000000000 +0000
@@ -1,3 +1,3 @@
<!ENTITY cancelButton.label "Ακύρωση">
<!ENTITY helpButton.label "Βοήθεια">
-<!ENTITY okButton.label "ΟΚ">
+<!ENTITY okButton.label "OK">
diff --minimal --unidirectional-new-file --recursive -u locale/global/editMenuOverlay.dtd locale.new/global/editMenuOverlay.dtd
--- locale/global/editMenuOverlay.dtd 2004-09-17 11:41:58.000000000 +0000
+++ locale.new/global/editMenuOverlay.dtd 2004-11-10 16:36:25.000000000 +0000
@@ -20,7 +20,7 @@
<!ENTITY findPreviousCmd.label "Εύρεση προηγουμένου">
<!ENTITY pasteCmd.accesskey "π">
<!ENTITY pasteCmd.key "V">
-<!ENTITY pasteCmd.label "Επικόληση">
+<!ENTITY pasteCmd.label "Επικόλληση">
<!ENTITY redoCmd.accesskey "ν">
<!ENTITY redoCmd.key "Y">
<!ENTITY redoCmd.label "Ακύρωση αναίρεσης">
diff --minimal --unidirectional-new-file --recursive -u locale/global/netError.dtd locale.new/global/netError.dtd
--- locale/global/netError.dtd 2004-09-17 11:41:58.000000000 +0000
+++ locale.new/global/netError.dtd 2004-11-10 16:35:46.000000000 +0000
@@ -19,5 +19,5 @@
<!ENTITY redirectLoop.longDesc "Ο φυλλομετρητής διέκοψε την σύνδεση επειδή η σελίδα ανακατευθύνει στον εαυτό της με τέτοιο τρόπο που δεν επιτρέπει την φόρτωση της σελίδας.">
<!ENTITY redirectLoop.title "Σφάλμα Redirect Loop">
<!ENTITY retry.label "Προσπαθείστε ξανά">
-<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "Η σελίδα απάντησε στην αίτηση συνδεσης με απρόσμενο τρόπο. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε εσφαλμένη χρήση πρωτοκόλλου από το URL για την συγκεκριμένη θύρα. ">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "Η σελίδα απάντησε στην αίτηση σύνδεσης με απρόσμενο τρόπο. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε εσφαλμένη χρήση πρωτοκόλλου από το URL για την συγκεκριμένη θύρα. ">
<!ENTITY unknownSocketType.title "Σφάλμα άγνωστου Socket">
diff --minimal --unidirectional-new-file --recursive -u locale/global/nsHelperAppDlg.dtd locale.new/global/nsHelperAppDlg.dtd
--- locale/global/nsHelperAppDlg.dtd 2004-09-17 11:41:58.000000000 +0000
+++ locale.new/global/nsHelperAppDlg.dtd 2004-11-10 16:36:02.000000000 +0000
@@ -6,8 +6,8 @@
<!ENTITY chooseApp.accesskey "λ">
<!ENTITY chooseApp.label "Επιλογή...">
<!ENTITY chooseAppFilePickerTitle "Επιλογή εφαρμογής">
-<!ENTITY intro.attachment.label "Η σελίδα πρότεινε ότι το "#3" πρέπει να χειρισθεί ως συννημένο. Είναι του τύπου #2 (#1) και βρίσκεται στο:">
-<!ENTITY intro.attachment.noDesc.label "Η σελίδα πρότεινε ότι το "#3" πρέπει να χειρισθεί ως συννημένο. Είναι του τύπου #2 και βρίσκεται στο:">
+<!ENTITY intro.attachment.label "Η σελίδα πρότεινε ότι το "#3" πρέπει να χειρισθεί ως συνημμένο. Είναι του τύπου #2 (#1) και βρίσκεται στο:">
+<!ENTITY intro.attachment.noDesc.label "Η σελίδα πρότεινε ότι το "#3" πρέπει να χειρισθεί ως συνημμένο. Είναι του τύπου #2 και βρίσκεται στο:">
<!ENTITY intro.label "Το αρχείο "#3" είναι τύπου #2 (#1), και δεν είναι γνωστός ο τρόπος χειρισμού του. Το αρχείο βρίσκεται σε:">
<!ENTITY intro.noDesc.label "Το αρχείο "#3" είναι τύπου #2, και δεν είναι γνωστός ο τρόπος χειρισμού του. Το αρχείο βρίσκεται σε:">
<!ENTITY openUsing.accesskey "μ">
diff --minimal --unidirectional-new-file --recursive -u locale/global/printjoboptions.dtd locale.new/global/printjoboptions.dtd
--- locale/global/printjoboptions.dtd 2004-09-17 11:41:58.000000000 +0000
+++ locale.new/global/printjoboptions.dtd 2004-11-10 16:36:28.000000000 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY colorGroup.label "Έγχρωμη:">
<!ENTITY colorRadio.label "Έγχρωμη">
<!ENTITY edgeMarginInput.label "Κενό από την άκρη του χαρτιού στο περιθώριο (ίντσες)">
-<!ENTITY grayRadio.label "Κλίμακα του γκρί">
+<!ENTITY grayRadio.label "Κλίμακα του γκρι">
<!ENTITY leftInput.label "Κάτω:">
<!ENTITY paperInput.label "Μέγεθος χαρτιού:">
<!ENTITY plexInput.label "Plex mode:">
diff --minimal --unidirectional-new-file --recursive -u locale/help/help.dtd locale.new/help/help.dtd
--- locale/help/help.dtd 2004-10-21 20:43:50.000000000 +0000
+++ locale.new/help/help.dtd 2004-11-10 16:39:46.000000000 +0000
@@ -24,7 +24,7 @@
<!ENTITY textZoomReduceBtn.tooltip "Μείωση του μεγέθους του κειμένου της βοήθειας.">
<!ENTITY textZoomEnlargeBtn.label "Μεγέθυνση κειμένου">
<!ENTITY textZoomEnlargeBtn.accesskey "γ">
-<!ENTITY textZoomEnlargeBtn.tooltip "Αύξηση του μέγεθους του κειμένου της βοήθειας.">
+<!ENTITY textZoomEnlargeBtn.tooltip "Αύξηση του μεγέθους του κειμένου της βοήθειας.">
<!ENTITY customizeButton.tooltip "Προσαρμογή εμφάνισης κουμπιών στην εργαλειοθήκη βοήθειας.">
<!ENTITY reloadCmd.label "Ανανέωση">
<!ENTITY reloadCmd.accesskey "ν">
diff --minimal --unidirectional-new-file --recursive -u locale/help/platformStrings.dtd locale.new/help/platformStrings.dtd
--- locale/help/platformStrings.dtd 2004-10-31 14:29:06.000000000 +0000
+++ locale.new/help/platformStrings.dtd 2004-11-10 16:39:46.000000000 +0000
@@ -31,6 +31,6 @@
<!ENTITY altKey '<kbd class="noMac">Alt</kbd><kbd
class="mac">Opt</kbd>' >
<!ENTITY shiftKey '<kbd>Maj</kbd>' >
-<!ENTITY enterKey '<kbd class="noMac">Entr?e</kbd><kbd
+<!ENTITY enterKey '<kbd class="noMac">Entrιe</kbd><kbd
class="mac">Retour</kbd>' >
diff --minimal --unidirectional-new-file --recursive -u locale/inspector/inspector.dtd locale.new/inspector/inspector.dtd
--- locale/inspector/inspector.dtd 2004-10-21 11:29:05.000000000 +0000
+++ locale.new/inspector/inspector.dtd 2004-11-10 16:39:49.000000000 +0000
@@ -33,7 +33,7 @@
<!ENTITY cmdCopy.accesskey "γ">
<!ENTITY cmdPaste.label "Επικόλληση">
<!ENTITY cmdPaste.accesskey "π">
- <!ENTITY cmdDelete.label "Διγραφή">
+ <!ENTITY cmdDelete.label "Διαγραφή">
<!ENTITY cmdDelete.accesskey "δ">
<!ENTITY mnSearch.label "Αναζήτηση">
diff --minimal --unidirectional-new-file --recursive -u locale/inspector/prefs.dtd locale.new/inspector/prefs.dtd
--- locale/inspector/prefs.dtd 2004-10-21 11:29:05.000000000 +0000
+++ locale.new/inspector/prefs.dtd 2004-11-10 16:39:58.000000000 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
<!ENTITY Inspector.label "DOM Inspector">
-<!ENTITY Sidebar.label "Πλευρική στήη">
+<!ENTITY Sidebar.label "Πλευρική στήθη">
<!ENTITY elementBlinking.label "Αναβόσβημα στοιχείου">
<!ENTITY blinkSelectedElement.label "Αναβόσβημα επιλεγμένου στοιχείου">
<!ENTITY borderColor.label "Χρώμα περιγράμματος">
diff --minimal --unidirectional-new-file --recursive -u locale/inspector/viewers/dom.dtd locale.new/inspector/viewers/dom.dtd
--- locale/inspector/viewers/dom.dtd 2004-10-21 11:29:05.000000000 +0000
+++ locale.new/inspector/viewers/dom.dtd 2004-11-10 16:40:11.000000000 +0000
@@ -64,7 +64,7 @@
<!ENTITY cmdDeleteNode.label "Διαγραφή">
<!ENTITY cmdCopyXML.label "Αντιγραφή XML">
<!ENTITY cmdBlink.label "Αναβόσβημα στοιχείου">
- <!ENTITY cmdInspectBrowser.label "Επιθεώρηση συμπεριλαμβανόμενου εγγραφου">
+ <!ENTITY cmdInspectBrowser.label "Επιθεώρηση συμπεριλαμβανόμενου εγγράφου">
<!ENTITY cmdInspectInNewWindow.label "Επιθεώρηση σε νέο παράθυρο">
<!ENTITY cmdShowPseudoClasses.label "Ορισμός Pseudo-classes...">
diff --minimal --unidirectional-new-file --recursive -u locale/mozapps/plugins/plugins.dtd locale.new/mozapps/plugins/plugins.dtd
--- locale/mozapps/plugins/plugins.dtd 2004-10-01 05:51:14.000000000 +0000
+++ locale.new/mozapps/plugins/plugins.dtd 2004-11-10 16:37:01.000000000 +0000
@@ -5,11 +5,11 @@
<!ENTITY pluginWizard.availablePluginsPage.title "Μεταφορτώσεις διαθέσιμων πρόσθετων λειτουργιών">
<!ENTITY pluginWizard.availablePluginsPage.description.label "Οι παρακάτω πρόσθετες λειτουργίες είναι διαθέσιμες:">
<!ENTITY pluginWizard.availablePluginsPage.continueMsg.label "Πατήστε Επόμενο για να εγκαταστήσετε αυτές τις πρόσθετες λειτουργίες.">
-<!ENTITY pluginWizard.availablePluginsPage.installerUI "Μερικές πρόσθετες λειτουργίες μπορεί να απαιτούν επιπρόσθετες πληροφορίες από εσας κατά την εγκατάσταση.">
+<!ENTITY pluginWizard.availablePluginsPage.installerUI "Μερικές πρόσθετες λειτουργίες μπορεί να απαιτούν επιπρόσθετες πληροφορίες από εσάς κατά την εγκατάσταση.">
<!ENTITY pluginWizard.licensePage.title "Άδειες πρόσθετων λειτουργιών">
<!ENTITY pluginWizard.licensePage.accept.label "Συμφωνώ..">
-<!ENTITY pluginWizard.licensePage.deny.label "Δεν συμφωνώ ( η πρόσθετη λειτουργία δεν θα εγκαταστασθεί).">
+<!ENTITY pluginWizard.licensePage.deny.label "Δεν συμφωνώ ( η πρόσθετη λειτουργία δεν θα εγκατασταθεί).">
<!ENTITY pluginWizard.installPluginsPage.title "Εγκατάσταση πρόσθετων λειτουργιών">
<!ENTITY pluginWizard.installPluginsPage.description.label "Ο &brandShortName; εγκαθιστά πρόσθετες λειτουργίες...">
diff --minimal --unidirectional-new-file --recursive -u locale/mozapps/update/update.dtd locale.new/mozapps/update/update.dtd
--- locale/mozapps/update/update.dtd 2004-11-06 12:38:41.000000000 +0000
+++ locale.new/mozapps/update/update.dtd 2004-11-10 16:37:24.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
λογισμικού σας με αποτέλεσμα να μην ενημερωθούν όλα τα στοιχεία.">
<!ENTITY errors.title "Προβλήματα κατα την ενημέρωση">
<!ENTITY finished.enableChecking.label "Να επιτρέπεται στον &brandShortName; να ψάχνει για ενημερώσεις.">
-<!ENTITY finished.error.label "Ο &brandShortName; δεν κατάφετε να μεταφορτώσει και να
+<!ENTITY finished.error.label "Ο &brandShortName; δεν κατάφερε να μεταφορτώσει και να
εγκαταστήσει μερικές ενημερώσεις.">
<!ENTITY finished.mismatch.label "Πατήστε Τέλος για την συνέχεια της εκκίνησης του &brandShortName;.">
<!ENTITY finished.remaining.label "Μερικά ασύμβατα στοιχεία δεν ενημερώθηκαν, πιθανώς λόγω
@@ -37,7 +37,7 @@
<!ENTITY installing.disclaimer.label "XXXben - this will not work until we have a scriptable API to XPInstall.">
<!ENTITY installing.intro.label "Τώρα γίνεται μεταφόρτωση και εγκατάσταση ενημερώσεων...">
<!ENTITY installing.title "Εγκατάσταση ενημερώσεων">
-<!ENTITY mismatch.intro1.label "Τα ακόλουθα στοχεία δεν είνσι συμβατά με την νέα έκδοση του
+<!ENTITY mismatch.intro1.label "Τα ακόλουθα στοιχεία δεν είναι συμβατά με την νέα έκδοση του
&brandShortName; που μόλις εγκαταστήσατε:">
<!ENTITY mismatch.intro2.label "Έχουν απενεργοποιηθεί μέχρι να εγκατασταθούν συμβατές
εκδόσεις.">
diff --minimal --unidirectional-new-file --recursive -u locale/pippki/newserver.dtd locale.new/pippki/newserver.dtd
--- locale/pippki/newserver.dtd 2004-09-17 12:01:01.000000000 +0000
+++ locale.new/pippki/newserver.dtd 2004-11-10 16:39:25.000000000 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
<!ENTITY newserver.reason2 "- Το πιστοποιητικό της σελίδας είναι ημιτελές λόγω λανθασμένης ρύθμισης του εξυπηρετητή.">
-<!ENTITY newserver.reason1 "- Ο φυλλομετρητής σας δεν αναγνωρίζει την Αρχή Πιστοποίησης που έκδοσε το πιστοποιητικό της σελίδας.">
+<!ENTITY newserver.reason1 "- Ο φυλλομετρητής σας δεν αναγνωρίζει την Αρχή Πιστοποίησης που έκδωσε το πιστοποιητικό της σελίδας.">
<!ENTITY newserver.notify "Παρακαλώ ειδοποιήστε τον υπεύθυνο της σελίδας για το πρόβλημα.">
<!ENTITY newserver.session "Αποδοχή αυτού του πιστοποιητικού μόνο για την τρέχουσα συνεδρία">
<!ENTITY newserver.examine "Εξέταση Πιστοποιητικού...">
diff --minimal --unidirectional-new-file --recursive -u locale/pippki/pippki.dtd locale.new/pippki/pippki.dtd
--- locale/pippki/pippki.dtd 2004-09-17 12:01:01.000000000 +0000
+++ locale.new/pippki/pippki.dtd 2004-11-10 16:39:10.000000000 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY examineCert.label "Προβολή πιστοποιητικού">
<!ENTITY pkcs12.setpassword.title "Επιλογή κωδικού αντιγράφου ασφαλείας πιστοποιητικού">
<!ENTITY pref.security.general.manageCert.label "Διαχείριση πιστοποιητικών">
-<!ENTITY resetPassword.text "Αν αρχικοποιήσετε τον κύριο κωδικό σας όλοι οι αποθηκεύμενοι κωδικοί και προσωπικά κλειδιά θα ξεχασθούν. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αρχικοποιήσετε τον κύριο κωδικό;">
+<!ENTITY resetPassword.text "Αν αρχικοποιήσετε τον κύριο κωδικό σας όλοι οι αποθηκευμένοι κωδικοί και προσωπικά κλειδιά θα ξεχαστούν. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αρχικοποιήσετε τον κύριο κωδικό;">
<!ENTITY domainMismatch.title "Σφάλμα ασφάλειας: Αναντιστοιχία ονόματος τομέα">
<!ENTITY serverCrlNextupdate.message "Απευθυνθείτε στον διαχειριστή του συστήματος σας για βοήθεια.">
<!ENTITY downloadCert.viewCert.text "Εξέταση CA πιστοποιητικού">
@@ -42,7 +42,7 @@
<!ENTITY setPassword.meter.loading "Φόρτωση">
<!ENTITY createCertInfo.title "Δημιουργία ιδιωτικού κλειδιού">
<!ENTITY pref.security.general.paranoid.label "Χρήση παρανοϊκών ρυθμίσεων ασφάλειας">
-<!ENTITY pkcs12.getpassword.message "Εισάγετε τον κωδικό που χρησιμοποείται για να κρυπτογραφήσει το αντίγραφο του πιστοποιητικού.">
+<!ENTITY pkcs12.getpassword.message "Εισάγετε τον κωδικό που χρησιμοποιείται για να κρυπτογραφήσει το αντίγραφο του πιστοποιητικού.">
<!ENTITY serverCertExpired.continue "Θέλετε οπωσδήποτε να συνεχίσετε;">
<!ENTITY downloadCert.viewPolicy.text "Εξέταση πολιτικών και διαδικασιών CA">
<!ENTITY pref.security.general.header "Ρυθμίσεις για γενική ασφάλεια">
diff --minimal --unidirectional-new-file --recursive -u locale/pippki/pref-validation.dtd locale.new/pippki/pref-validation.dtd
--- locale/pippki/pref-validation.dtd 2004-09-17 12:01:01.000000000 +0000
+++ locale.new/pippki/pref-validation.dtd 2004-11-10 16:39:34.000000000 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
<!ENTITY serviceURL.accesskey "π">
<!ENTITY help.button "Βοήθεια">
<!ENTITY proxyOCSP.label "Χρήση OCSP για την επιβεβαίωση πιστοποιητικών που χρησιμοποιούν αυτό το URL και υπογράφοντα: ">
-<!ENTITY validation.crl.autoupdate.enable.label "Ένεργοποίηση αυτόματης ενημέρωσης για αυτή την CRL">
+<!ENTITY validation.crl.autoupdate.enable.label "Ενεργοποίηση αυτόματης ενημέρωσης για αυτή την CRL">
<!ENTITY edit.button "Ρυθμίσεις">
<!ENTITY ok.button "OK">
<!ENTITY validation.crl.autoupdate.time.label2 "Ημέρες πριν την επόμενη ημερομηνία ενημέρωσης">
More information about the I18ngr
mailing list