[Fwd: gettext lint tools]

Nikos Charonitakis frolix68 at yahoo.gr
Tue Feb 3 02:08:17 EET 2004


Στις 28/Ιαν/2004, ημέρα Τετάρτη και ώρα 00:40, ο/η Nikos Charonitakis
έγραψε:
> Στις 24/Ιαν/2004, ημέρα Σάββατο και ώρα 22:52, ο/η Nikos Charonitakis
> έγραψε:
> > From: Pedro Morais <pmmm at rnl.ist.utl.pt>
> > To: kde-i18n-doc at kde.org, gnome-i18n at gnome.org
> > Cc: jncp at netcabo.pt
> > Subject: gettext lint tools
> > Date: Sat, 24 Jan 2004 16:47:20 +0000
> > 
> > Hi!
> > I just released the first version of my gettext linting tools.
> > 
> > http://mega.ist.utl.pt/~pmmm/gettext-lint/
> > 
> > I use them in KDE's and Red Hat/Fedora i18n for checking the consistency 
> > between translations in different files (it replace's kde-i18n's 
> > check_consistency and in my benchmarks is 10 times faster) and for checking 
> > common mistakes like a message that ends with a ':' but the translation 
> > doesn't, etc, etc. Please take a look at the sample reports for more.
> > 
> > The tools are written in Python, patches/comments/requests welcome.
> 
> Μια πρώτη δοκιμή με αυτά τα χρήσιμα εργαλεία έγινε πάνω στις μεταφράσεις
> του Gnome τα αποτελέσματα μπορείτε να τα βρείτε εδώ:
> 
> http://users.forthnet.gr/her/charosn/elG24report.html
> http://users.forthnet.gr/her/charosn/elG26report.html
> http://users.forthnet.gr/her/charosn/elG26report2.html
> 
> Η πρώτη σελίδα είναι για διαφορετικές μεταφράσεις ίδιων μηνυμάτων στο
> Gnome 2.4, η δεύτερη σελίδα είναι ο ίδιος έλεγχος για Gnome 2.6
> και η τρίτη δείχνει μικρά σφάλματα στο Gnome 2.6
> 
> Σημείωση:
> Τα σφάλματα που αναφέρονται δεν είναι όλα πραγματικά σφάλματα (γιατί
> μπαίνουν στη μέση τα πλήκτρα πρόσβασης και οι (μεταφραστικές)
> ιδιαιτερότητες κάποιων εφαρμογών.)
> 
> 
> Για να δημιουργήσουμε αυτές τις αναφορές κάνουμε χρήση των εντολών:
>  POFileConsistency *el.po | xsltproc /usr/share/gettext-lint/report.xsl
> - > report.html
> 
>  POFileChecker *el.po | xsltproc /usr/share/gettext-lint/report.xsl - >
> report.html
> 
> NikosX
> 
> 
> 
Κυκλοφόρησε νέα έκδοση των παραπάνω εργαλείων.
Περιέχουν και την νέα εντολή POFileConsistencyShell για εύκολη
(interactive) διόρθωση των σφαλμάτων ομοιογένειας.

πχ   POFileConsistencyShell $(find /path/to/po/files -name "el.po")

**********************************************************
Sample output from the tool (user input is in []):

*** msgid:
Replace Text

*** msgstr 1 in kdelibs.po :
Substituir Texto
*** msgstr 2 in katepart.po :
Substituir o Texto

1 - 2 to fix consistency, 0 to input text, other to continue: [2]
+++ Fix consistency in kdelibs.po,1291,Substituir o Texto

I this example, I just typed 2 and the message in kdelibs.po was
replaced by 
the one the katepart.po. This works with multiple files. You can also
insert 
a completely new translation that will be replaced in all entries.

Back up your files before you use it, diff them before you decide they
are ok, 
report any problems.

******************************************************************


ΝικοςΧ




More information about the I18ngr mailing list