Βάση όρων Πληροφορικής

Panayotis Katsaloulis panayotis at panayotis.com
Thu Nov 27 20:15:21 EET 2003


Mh 3exname kai th "dikia mas"

http://server.hellug.gr/LUGistics/el/pub/LEXIS_main.php3



Στις Πεμ 27 Νοε 2003 02:35, ο/η Filippos Papadopoulos έγραψε:
> Καλησπέρα σε όλους.
>
> Πρόσφατα ανακάλυψα πως υπάρχει μια "μεγάλη" βάση μεταφρασμένων όρων
> πληροφορικής που έχει δημιουργηθεί με τη βοήθεια του ΕΛΟΤ. Πιστεύω πως θα
> είναι χρήσιμη (σε συνδυασμό με το Γλωσσάρι του ΕΛΛΑΚ.gr) σε όσους
> μεταφράζουν.
>
> http://www.cs.aueb.gr/eleto-INFORTERM/php/search.php?&INTERFACELANG=GR
>
>
>
> Υ.Γ Προσωπικά βρίσκω κάποιες μεταφράσεις της παραπάνω βάσης λίγο
> "τραβηγμένες"

-- 
My being refuses to be hooked up on a line.




More information about the I18ngr mailing list